有奖纠错
| 划词

Je vous apporte de douloureuses nouvelles.

我给您带来悲痛消息。

评价该例句:好评差评指正

Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.

第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。

评价该例句:好评差评指正

Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.

但最痛苦是当我们从爱情疾病

评价该例句:好评差评指正

La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.

无辜生命丧失始终是令人痛苦

评价该例句:好评差评指正

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

评价该例句:好评差评指正

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间冲突变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.

这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧

评价该例句:好评差评指正

Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.

错,小确实是美丽,但也可能是痛苦

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.

我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦经历。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.

这些现实管多么令人痛心,也应当令人陷于绝望。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.

如果我们对自己痛苦历史视而见,我们就无法建设一个积极、可持续未来。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'histoire nous a appris beaucoup de leçons importantes, dont certaines douloureuses.

在这一方面,历史已经向我们提供了许多重要经验,有些则是痛苦经验。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.

在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦伤口正在开始一点一点地合。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre ces deux nations n'était pas à l'abri de préjugés, souvent douloureux.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦

评价该例句:好评差评指正

La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.

近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.

革命是一个既痛苦又令人难忘经历。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.

这些问题说明新可悲现实。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?

还有何种歪曲事实情况比这更令人痛心呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Boyer, boyléite, boys band, boy-scout, bozoum, BPI, Bq, Br, Br., Brabançon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais il s'interrompit. Penser à Hermione lui était douloureux.

但他很快住了口,一想起赫敏他就感到

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'interrompit à nouveau. Penser à Ron lui était tout aussi douloureux.

他又停住了。想到罗恩也让人

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un processus lent, froid et douloureux.

这是一个缓慢、寒冷且过程。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Total : rien, dit Mercédès avec un douloureux sourire.

“钱!什么都没有!”美塞苔丝笑道。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'humanité n'a pas encore payé le prix douloureux de l'invention de l'agriculture.

人类还没有为农业发明付出代价。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les souvenirs qui lui revenaient en mémoire étaient terriblement douloureux.

他零星记得片断十分惨

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Trop de souvenirs douloureux avec les exs

和前任有太多回忆。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

一切道路都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?

所有这宝贵、勇敢、可悲惨人是梦中之影?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'ailleurs, le retour sur Terre est souvent douloureux, car les os reprennent leur place en quelques jours seulement.

此外,回到地球往往是,因为骨头几天后就会恢复原状。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans les deux cas, c'est cher, long et douloureux.

无论是哪种情况,都是昂贵、耗时且

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il y a là quelque douloureux mystère ! » dit Cyrus Smith.

“这里头准有什么令人心酸秘密!”史密斯说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La cicatrice de Harry redevint douloureuse mais peu lui importait.

哈利伤疤又灼起来,但他没管它。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.

对于鸦片成瘾者来说,戒烟尤其困难和

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.

她由着一相互矛盾又令人景象任意摆布。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans les deux cas, le processus est long et souvent douloureux.

无论哪种方式,纹身过程都较为漫长且常常伴随着疼

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’en avait pas moins dans le cœur un tremblement douloureux.

他并不因此就能减轻他心中震颤。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quoi ! disait-il, c’était son refrain douloureux, il ne reviendra pas !

“怎么!”他说,这是他口头禅,“他不回来了!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci semblait en proie à une lutte intérieure particulièrement douloureuse.

从罗恩表情看,他似乎正在忍受某种内心冲突。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨萦绕确是一种过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bradytrophique, bradyurie, Bragada, braggite, braguette, brahée, brahinite, brahmane, brahmanique, brahmanisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接