有奖纠错
| 划词

1.Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.

1.我立刻意识到人么地喜爱我,这丝毫不用怀疑

评价该例句:好评差评指正

2.On peut douter de ce produit .

2.对这产品有疑问

评价该例句:好评差评指正

3.Plus jamais tu douteras de moi !

3.而且你永远不必怀疑我!

评价该例句:好评差评指正

4.On peut cependant douter que cela réussisse.

4.怀疑一切能否会成功。

评价该例句:好评差评指正

5.Les gens doutent de la réalité de cette affaire.

5.怀疑这件事的真实性。

评价该例句:好评差评指正

6.Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.

6.假如您对此有所怀疑, 我将拿出证据来。

评价该例句:好评差评指正

7.On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.

7.对这产品有疑问。这产品不可靠。

评价该例句:好评差评指正

8.Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.

8.我早就猜到这不真的。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a tout lieu d'en douter.

9.完全有理由对此感到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

10.11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.

10.您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。

评价该例句:好评差评指正

11.En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

11.事实上他的行为表现了他怀疑自己的

评价该例句:好评差评指正

12.La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.

12.交人没有出任何能对这一调查结果质疑的证据

评价该例句:好评差评指正

13.L'artiste doit aimer la vie et nous montrer qu'elle est belle. Sans lui, nous en douterions.

13.艺术家应该热爱生活,并向我展示她的美好。没有他,我怀疑生活的美好

评价该例句:好评差评指正

14.Plusieurs délégations ont déclaré qu'elles doutaient qu'une séance immédiate fût nécessaire.

14.一些代表团质疑否需要立即举行会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.

15.保持谦虚基本的好品质,但不要怀疑你的潜在价值.

评价该例句:好评差评指正

16.Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.

16.隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.

评价该例句:好评差评指正

17.Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.

17.如果您不信, 我可以说出谁告诉我的。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous répondrons de manière convaincante à tous ceux qui doutent de la coopération iraquienne.

18.将令人信服地回答对伊拉克的合作有任何怀疑的人的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Bien sûr, nous n'avons jamais douté de votre capacité ou aptitude à le faire.

19.当然从来没有怀疑过你令人十分满意地这样做的能力。

评价该例句:好评差评指正

20.Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

20.有充分的理由应该对所有交易出置疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担, 扁担杆属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

1.Qui me pousse à douter de ce bonheur ?

它促使怀这幸福?

「《唐璜》音乐剧歌曲精选」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Il n’y avait plus à en douter.

这件事是的了

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.Jean Valjean, lui, ne se doutait de rien.

冉阿让什么也没有感觉

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Giacinta, Thomas, Franck, vous vous en doutez pour vous.

贾琴塔,托马斯,弗朗克,你应该已结果了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

5.D'accord ? Donc des expressions comme avoir peur, craindre, douter.

懂了吗?所以就是像avoir peur(害怕),craindre(担心),douter(怀)这样的表达方式

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

6.Alexis, est-ce que vous avez douté dans cette finale ?

亚历克西,您在决赛中有过怀吗?

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Et c’était lui, le fils, qui avait douté d’elle !

而现在是他,这个儿子,是他怀她!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

8.Rares étaient ceux qui doutaient encore d'avoir été trompés.

现在,很少有人怀自己受骗了。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Il a retrouvé le sourire parce qu'il doutait un petit peu.

他看起来重新找回了笑容,他之前有些确定

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

10.L’histoire que nous raconte la sociologue et féministe Evelyne SULLEROT permet d’en douter.

社会学家和女权主义者Evelyne SULLEROT讲的故事,却让怀这一点

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.Ah ! Mac Nabbs, répliqua Paganel, voilà que vous doutez encore de mon espagnol !

“啊!麦克那布斯,”巴加内尔回答说:“你还是的西班牙语说不好啊!”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

12.Mais ça, tu t’en serais douté.

但是这一点,你应该早就

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

13.Tellement incroyable que certains historiens ont douté de la véracité du voyage de Marco.

这些事情是如此不可思议,以至于一些历史学家怀马可旅行的真实性。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

14.Vous savez quoi, je ne me doutais pas qu'elle avait autant de talent.

你知道吗,真没想她这么有才华。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

15.Comme certains d'entre vous s'en doutent, le Canada c'est très froid.

就像你之中一些人的那样加拿大非常冷。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.On s'en serait douté, me direz-vous.

您会说,这本来就是显而易见的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Quelqu’un s’était introduit dans Granite-house. Il n’y avait plus à en douter.

有人“花岗石宫”里去过了——这是毫无问的。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

18.Alors Pasteur n'en doutait plus: l'enfant était sauvé!

孩子得救了。

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Rien à voir avec le sens moderne de cette expression, vous vous en doutez.

与现代意义毫无关系,这一点你肯定能

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.On passe à côté tous les jours paisiblement et impunément et sans se douter de rien.

人每天安安稳稳、平安无事地打它旁边走过,并不怀会发生什么意外。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球, 扁球体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接