有奖纠错
| 划词

A Pittsburgh se jouera une partie décisive.

匹兹堡会议将会有要进展。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats ont été décisifs dans notre stratégie.

伙伴系对我国的战略要。

评价该例句:好评差评指正

Le scrutin est une nouvelle fois non décisif.

本次限制性投票还是无结果。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, la mise en oeuvre sera décisive.

在这面,执行工作也是键。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des membres permanents est donc décisive.

在这面,常任理事国的政治意愿是要的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci marque l'avancée la plus décisive vers l'indépendance.

这标志着他们争取充分独立迄今最要的一步。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque continuera de contribuer à cette campagne internationale décisive.

牙买加将续为此键的国际行动作出其贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative constitue un pas décisif dans la bonne direction.

这一主动行动实在是迈出的受人欢迎的大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育决定性地扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de paix plus décisif sera négocié à Cairns, en Australie.

将在澳大利亚的凯恩斯谈判一项更有结论性的和平协议。

评价该例句:好评差评指正

Cette année sera donc décisive en ce qui concerne cette question.

对这一项目而言,今年是键的一年。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement de Gaza serait un pas décisif dans la bonne direction.

从加沙脱离接触将是朝这个迈出的决定性一步。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous ferons dans les 10 prochaines années sera particulièrement décisif.

我们在今后10年里的行动将是最键的。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît clairement que les six prochains mois en Iraq seront décisifs.

显而易见的是,今后六个月对伊拉克将是键。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, notre Conseil doit se tenir prêt à franchir un pas décisif.

最后,安理会应准备采取决定性步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

我们请世界给予更为坚决和有效的支持。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard également les règles de l'organisation seront généralement décisives.

此外,在这面,组织的规则通常具有键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.

此外,我们还期待在权力下放领域取得具体、决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dit, en mars, que cette année sera décisive pour l'Afghanistan.

我在3月份指出,今年将是阿富汗决定性的一年。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a également facilité la négociation de nombreux autres traités multilatéraux décisifs.

联合国还促进了其它许多要多边条约的谈判工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打钩, 打谷, 打谷场, 打谷机, 打谷人, 打鼓, 打瓜, 打卦, 打拐, 打官腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨论中的论点。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟是的一步。

评价该例句:好评差评指正
法国统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将是的一年。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse-le t'approcher d'abord, et ensuite tu pourras prendre des mesures plus décisives.

让他先接近你,然后你才能采取更果断的行动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Combeferre vous a dit les choses décisives.

公白飞说了的话。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想提到三个的行动。

评价该例句:好评差评指正
法国统新年祝词集锦

2024 sera aussi une année de choix décisifs.

2024年也将是做出关键选择的一年。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2020 sera également une année décisive pour éradiquer la pauvreté.

2020年也是脱贫攻坚胜之年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,发生了一件的事件。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是没有哪一届政府在对抗失业问题上取得过的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Il préparait sa plaidoirie, parce que l’instant décisif approchait rapidement.

他准备辩护词,因为的时刻迅速逼近。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对关系的影响可能是微妙的,却是的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa philosophie du " moment décisif" a changé la façon dont nous voyons la photographie.

他的“时刻”哲学改变了我们对摄影的看法。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作出的答复呢,口气的高傲更增加了他内心的快乐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces éléments seront décisifs dans la crise qui monte.

这些因素将对正在酝酿的危机起作用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立的一步。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Dans cette position, M. Valenod prévoyait une scène décisive avec son ancien confédéré M. de Rênal.

在这种情况下,瓦勒诺先生预见到他和旧日的盟友德·莱纳先生之间必有一场的争吵。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans avancée dans ce domaine, ni la science ni la technologie ne connaîtront de bond décisif.

如果这个领域没有进展,科学技术整体上就不可能产生重大突破。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏不一会带来失业情况的改善。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oh, j'oubliais D, tu entres de façon décisive et tu deviens le centre de la fête.

哦,我忘了D,你果断进来,成为聚会的中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打磨, 打磨带, 打磨的, 打磨工, 打磨机, 打某人, 打某人的脸, 打某人一记耳光, 打某人一拳, 打某人一下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接