有奖纠错
| 划词

Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.

许多商店前着废墟,它们的门和学校、银行、加油站和托儿所的门一样,被撞坏。

评价该例句:好评差评指正

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,工作人员和病人受到虐待,门户被强行打开,门锁被子弹打开。

评价该例句:好评差评指正

De plus, pendant la saison des pluies, il arrive qu'elles ne soient accessibles que par air lorsque les routes sont défoncées.

鉴于特派团在建造基础设施方临的挑战,特派团成立以来队部实务文职人员的部署始终进展慢。

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de l'augmentation du nombre des barrages routiers, les forces d'occupation israéliennes ont également entravé la liberté de mouvement en creusant des tranchées, en défonçant des routes ou en érigeant des clôtures de barbelés dans de nombreuse localités.

除增设路障之外,以色列占领军还通过挖沟、用推土机铲平道路及在许多地方竖立有刺铁丝网阻止行动。

评价该例句:好评差评指正

Durant la même période, les forces d'occupation israéliennes ont également dévasté l'infrastructure palestinienne dans toutes les grandes agglomérations et dans les camps de réfugiés, notamment en détruisant des réseaux d'approvisionnement en électricité et en eau ou en défonçant des routes.

在同一期间,以色列占领军还在所有巴勒斯坦大城市和难民营普遍大肆破坏巴勒斯坦基础设施,包括供电和供水网及道路。

评价该例句:好评差评指正

Des avions de chasse F 16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.

F-16型战斗机和Apache机游弋天空;重型炸弹轰炸巴勒斯坦目标;推土机犁平更多的建筑物;坦克驰骋A区域;军事出现在路障上加强了。

评价该例句:好评差评指正

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par le couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

在宵禁过程中,有4万居民被困在家里,以色列的坦克和推土机在他们的城镇里横冲闯,摧毁了279座房屋、一座850年的清真寺、公共建筑物、供电网、学校和医院、把果园夷为平地、摧毁了公路、供水干线和地下水管道。

评价该例句:好评差评指正

Les 40 000 habitants ont été confinés chez eux par un couvre-feu tandis que les chars et les bulldozers israéliens saccageaient la ville, détruisant 279 maisons, une mosquée vieille de 850 ans, des édifices publics, des réseaux électriques, des écoles et des hôpitaux, rasant des vergers et défonçant les routes, les canalisations d'eau et les réseaux d'égouts.

由于宵禁,4万居民被困在家中,而以色列坦克和推土机在该地横冲撞,摧毁了279间房屋、一个具有850年历史的清真寺、公共建筑、电力网络、学校和医院,铲平了果园、挖开了道路、水管主干道和污水系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿堂门, 穿堂入室, 穿通, 穿通性创伤, 穿通性溃疡, 穿透, 穿透断裂, 穿透辐射, 穿透力, 穿透性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片合集

Putain ça commence à me défoncer la main.

卧槽 宝宝的手有点麻了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Putain c'est cool on va trop se défoncer avec tes bières.

哇!太酷了,我们喝你的啤酒肯定能嗨爆。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et quand elles étaient vraiment trop défoncées, une bonne paire de Slip On faisait largement l’affaire.

而当他们穿破时,一双好的棋盘格鞋就可以完美替换。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avec Camille on va vous expliquer pourquoi les Miyazaki défoncent les Disney.

让Camille来为我们解释为什么宫崎骏的电影比迪士尼的好。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais te battre, je vais te défoncer !

我要打败你,我要打穿你!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ah! Voilà, un bélier pour défoncer les portes.

看,这是破城槌,可以顶开城门。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Comme toi, on va bosser et on va les défoncer !

我们一起干掉他们!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La tête basse, ils suivaient la chaussée défoncée, au milieu du ronflement des usines.

他们着头,在工厂发出的隆隆轰鸣声中,沿着高不平的街道朝上走着。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

En 1940, lorsque les Allemands défoncent la Belgique, Victor par à Londres pour résister.

1940年,当德国人摧毁比利时时,维克多前往伦敦抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.

在工作过程中,它被破坏得非常严重,甚至被弄得脏兮兮的,全身都被砸碎了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non, je dis juste que s'il nous recroise, le gars va nous défoncer !

不,我只是说,如果他再次遇到我们,那家伙会把我们搞砸了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand tu vas sortir scout je vais défoncer !

当你出来侦察的时候,我就会变得很兴奋!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven ? M : Tu vas le défoncer ! S : Non !

Steven?揍他一顿吧。Steven:不要!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le seul qui n'a pas son mot à dire, c'est le Mexique, qui se fait défoncer !

唯一没有发言权的就是墨西哥,它被摧毁了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Elle m'a clairement défoncer ! Mais moi j'ai joué la facilité aussi

她明确向我发起了挑衅!我做得比较简单。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non, non non non non non non non, c'est moi qui vais t'défoncer

不,不,不,不,不,不,不,不,我要揍你。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'appuya contre le dossier de la banquette défoncée et ferma les yeux en attendant qu'ils aient franchi le portail.

他缩到凹凸不平的座位里,闭上眼睛,直到他们走进了大门。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

On va tout défoncer c'est reparti! allez Kitty ! !

我们将在这里粉碎一切,我们再!来吧,凯蒂!!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Où nous découvrons ces toilettes, défoncées, cette pièce au plafond effondré.

- 我们发现这个厕所的地方,被砸碎了,这个房间的天花板倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

T'es obligé d'faire semblant de rire, sinon il va te défoncer en " khôlle" .

你被迫假装大笑,否则他会让你在“kohl”中高高在上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿越分水, 穿越沙漠, 穿云裂石, 穿云破雾, 穿杂色衣的丑角, 穿在缝衣针上的线的长度, 穿凿, 穿凿附会, 穿长裤, 穿着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接