Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
谢天谢地,传言被否了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴的谣言被否,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
据报告当局否点,称之为意外事故。
Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.
没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,不象冷酷的人。
Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
保护组织对些报告均予以否。
L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
巴勒斯坦权力机构和以色列都否了种指责。
Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
我们自己的历史和经验告诉我们的也是不同的。
Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
些报告与苏丹声明中所表示的富有建设性的意图不吻合。
Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
我想明确和直截了当的否上述些方面。
Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
伊拉克官员否关于它与“基地”组织有联系的指控。
Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
种再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
委员会还审查了白俄罗斯外交部否指控的声明。
Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
不过,马萨夸后来否了些报道。
Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
无论是黎巴嫩还是真主党都没有否些报告。
New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
项报道不久就被美国、德国和英国等国否。
5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
专家小组不知道已经发表正式否篇文章的声明。
L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
项目厅必须消除它作为重重困难中挣扎维持生存的机构的种名声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle gagne une popularité quasiment jamais démentie depuis.
从那以后,她获得了几乎从未被欢迎度。
– C'est encore ces histoires démentes de chevaux volants ?
“这就是那种什么疯马吗?”
Déjà, il faudrait qu'il se balade toujours avec sa plante parce qu'elle est démente comme accessoire de mode.
他应该总是带着他植物走来走去,因为它是一个很棒时尚饰品。
La version démoniaque de Baphomet ne va jamais se démentir.
恶魔版巴弗灭永远不会被。
Je ne me permets pas de démentir monsieur le baron.
“我不敢反驳男爵先生。
Mais, à chaque fois, je vais essayer de démentir ces stéréotypes.
但是每一次我都会试图反驳这些刻板印象。
Le regard de Rogue brillait d'une lueur démente que Harry ne lui connaissait pas.
但是斯内普眼睛里有一种疯狂光芒,是哈利以前从来没见过。
Tu vois qu’il n’en est rien et que les faits, suivant leur habitude, viennent démentir les théories.
“不过你看花岗石并没有熔化;事实又按照它惯例推翻了理论。”
D'ailleurs, il a fait une vidéo sur ce sujet pour démentir tous les clichés sur les Ch'tis.
另外,他也制作了一个关于这个主题视频,来反驳关于北方人所有刻板印象。
Harry ne songea même pas à le démentir. Ce qui l'intéressait, c'était de savoir ce qui allait lui arriver maintenant.
“那现在剩下就是,”福吉说,又在给他第面饼涂黄油。
Et tu as intérêt à ne pas démentir cette version, sinon tu auras de sérieux ennuis, lança l'oncle Vernon.
“你必须坚持这样说,小子,要不然就会有麻烦。”弗农姨父愤怒地说。
Une version formellement démentie par les enseignants.
一个被老师正式版本。
Une information aussitôt démentie par le Kremlin.
克里姆林宫立即信息。
Le vlà qui est pour me démentir, si je ne dis pas vrai.
vlà是我,如果我不说实话。
Des accusations aussitôt démenties par Kiev.
指控立即被基辅。
Oh oui, à 1000 %, elle est démente !
对 百分之千确定 她可厉害了!
Une affirmation démentie par la France hier soir.
法国昨晚了这一说法。
Cette conférence des donateurs et ces milliards étasuniens sont une façon de démentir ce calcul sombre.
这次捐助者会议和这些美国数十亿美元是反驳这种黑暗计算一种方式。
Une affirmation démentie, contredit par l'analyse des images.
一个被断言, 与图像分析相矛盾。
Une information démentie par le porte-parole de l’armée ukrainienne.
乌克兰军队发言人信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释