1.Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.
1.谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。
2.Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
2.即使他与里贝里互殴的谣言被否认,球员间的关系却毫无疑问是冰冷的。
3.Notre propre histoire et notre propre expérience le démentent.
3.的历史和经验告诉的也是不同的。
4.Cette information aurait été démentie par les autorités, d'après lesquelles ce serait un accident.
4.据报告当局否认这一点,称之为意外事故。
5.Ces informations sont démenties par les Tigres tamouls.
5.保护组织对这些报告均予以否认。
6.Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
6.遗憾的是,现实证他的预言是错误的。
7.L'Autorité palestinienne tout comme Israël démentent cette accusation.
7.巴勒坦权力机构和以色列都否认了这种指责。
8.Elles démentent l'intention constructive reflétée dans les déclarations du Gouvernement.
8.这些报告与苏丹政府在声中所表示的富有建设性的意图不吻合。
9.Les responsables iraquiens démentent ces accusations de leurs liens avec Al-Qaida.
9.伊拉克官员否认关于它与“基地”组织有联系的指控。
10.Je veux clairement et nettement démentir ce qui a pu être dit.
10.确和直截了当的否认上述这些方面。
11.Ces allégations récurrentes ont été démenties, entre autres, par le rapport du Représentant du Secrétaire général.
11.这种一再出现的指控与秘书长代表的报告相矛盾。
12.Le Comité a également examiné une déclaration du Ministère bélarussien des affaires étrangères démentant cette allégation.
12.委员会还审查了白俄罗外交部否认这一指控的声。
13.Cependant, ces informations ont été par la suite démenties par M. Massaquoi.
13.不过,马萨夸后来否认了这些报道。
14.Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.
14.无论是黎巴嫩政府还是真主党都没有否认这些报告。
15.New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.
15.纽约和华盛顿特区遭到残酷和无理性的袭击。
16.Si les membres du Comité viennent à Gibraltar les inventions de l'Espagne seront démenties.
16.如果特别委员会成员真能访问直布罗陀,则西班牙的谎话会被拆穿。
17.5 Les auteurs démentent que le projet soit largement plébiscité, comme le prétend l'État partie.
17.5 提交人反驳缔约国关于工程得到了广泛公共支持的争辩。
18.Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations.
18.这项报道不久就被美国、德国和英国等国政府否认。
19.L'UNOPS devra démentir sa réputation d'organisme en difficulté dont la viabilité n'est pas garantie.
19.项目厅必须消除它作为在重重困难中挣扎维持生存的机构的这种名声。
20.Le Groupe n'a pas connaissance d'une déclaration démentant officiellement que l'article ait été publié.
20.专家小组不知道已经发表正式否认这篇文章的声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.– C'est encore ces histoires démentes de chevaux volants ?
“这那种什么疯马吗?”
2.Déjà, il faudrait qu'il se balade toujours avec sa plante parce qu'elle est démente comme accessoire de mode.
他应该总带着他植物走来走去,因为它一个很棒时尚饰品。
3.La version démoniaque de Baphomet ne va jamais se démentir.
恶魔版巴弗灭永远不会被否认。
4.Je ne me permets pas de démentir monsieur le baron.
“我不男爵先生。
5.– Il n'a pas jugé utile de démentir, n'est-ce pas ?
“他也没有去纠正她,不吗?”
6.Le regard de Rogue brillait d'une lueur démente que Harry ne lui connaissait pas.
但斯内普眼睛里有一种疯狂光芒,哈利以前从来没见过。
7.Mais, à chaque fois, je vais essayer de démentir ces stéréotypes.
但每一次我都会试图这些刻板印象。
8.Harry ne songea même pas à le démentir. Ce qui l'intéressait, c'était de savoir ce qui allait lui arriver maintenant.
“那现在剩下,”福吉说,又在给他第二块烤面饼涂黄油。
9.Tu vois qu’il n’en est rien et que les faits, suivant leur habitude, viennent démentir les théories.
“不过你看花岗石并没有熔化;事实又按照它惯例推翻了理论。”
10.Et tu as intérêt à ne pas démentir cette version, sinon tu auras de sérieux ennuis, lança l'oncle Vernon.
“你必须坚持这样说,小子,要不然会有麻烦。”弗农姨父愤怒地说。
11.D'ailleurs, il a fait une vidéo sur ce sujet pour démentir tous les clichés sur les Ch'tis.
另外,他也制作了一个关于这个主题视频,来关于北方人所有刻板印象。
12.Une information aussitôt démentie par le Kremlin.
克里姆林宫立即否认信息。机翻
13.Une version formellement démentie par les enseignants.
一个被老师正式否认版本。机翻
14.Des accusations aussitôt démenties par Kiev.
指控立即被基辅否认。机翻
15.Oh oui, à 1000 %, elle est démente !
对 百分之千确定 她可厉害了!
16.Sa haine pour Tulkas ne se démentit jamais.
他对图尔卡人仇恨从未动摇过。机翻
17.Florentino Ariza le savait et il ne fit jamais rien pour le démentir.
弗洛伦蒂诺·阿里扎 (Florentino Ariza) 知道这一点,他从未做过任何事情来否认这一点。机翻
18.Informations démenties par deux des trois pays concernés.
相关三个国家中两个国家否认了信息。机翻
19.Une affirmation démentie par la France hier soir.
法国昨晚否认了这一说法。机翻
20.Cette conférence des donateurs et ces milliards étasuniens sont une façon de démentir ce calcul sombre.
这次捐助者会议和这些美国数十亿美元这种黑暗计算一种方式。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释