En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.
事实上,对西方人来说是很难区分的。
Dans ce cas, la loi électorale prévoit l'organisation d'un deuxième tour de scrutin pour départager les deux candidats à la présidentielle qui sont en tête des suffrages, en l'occurrence le Président Kabila et le Vice-Président Bemba.
鉴人中无赢得票的绝对多数,根据举法,卡比拉总统和本巴副总统作为得票率最高的两名人,将在第二轮总统举中展开角逐。
Après avoir étudié les réclamations qu'elle avait reçues, le 14 septembre, la Cour suprême a validé les résultats provisoires du premier tour et confirmé qu'il y aurait un deuxième tour pour départager le Président Kabila et le Vice-Président Bemba.
14日,最高法院审查了举申诉之后,宣布第轮暂定举结果有效,并确认将在卡比拉总统和本巴副总统之间举行第二轮总统举角逐。
Si le scénario veut que les Tribunaux (ou l'un des deux) coexistent pendant un certain temps avec le ou les mécanismes, il est fondamental que le Conseil de sécurité départage de façon absolument claire leur compétence et leur juridiction respectives.
如果两法庭(或其中)和留守机制在段时期内共存,安全理事会必须绝对明确地规定各自的司法权力和权限。
S'il y a encore partage égal des voix entre plus de deux candidats, le nombre de candidats est ramené à deux par tirage au sort et le scrutin se poursuit comme prévu au paragraphe précédent pour départager les deux candidats restants.
如第二次投票结果有两以上的人得票仍然相等,应通过抽签方式将人数减至两人,再按照上文第1款的规定,继续进行投票,这次投票只限抽签决定的两人。
Au cas où, après le premier tour de scrutin, deux ou plusieurs candidats viennent en deuxième position avec un nombre égal de voix, il est procédé à un scrutin spécial portant sur les candidats à départager afin de ramener à deux le nombre des candidats.
如果在第轮投票后获得第二多票数的人票数相等,为了把人人数减少到两人,应在这些人中间举行次特别投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。