Les eaux sont hautes.
河水涨很高。
Il nage entre deux eaux.
他随机应变。
Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.
河水泛滥到平。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
厂把污水排进河流。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发现暗礁露出。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。
Très affligé, le mari se décide à rester aux bords du fleuve aux eaux tumultueuses.
牛郎悲痛万分,决意留在波涛滚滚的银河这一边相守。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的水迎接我,我只想投入其中。
La gouttière dégorge les eaux pluviales.
檐槽是排雨水的。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河水汇流造成泛滥。
Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.
当地面有水时,防滑效果更加明显。
Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.
我先就是对水的处理。
Ici c'est la ligne de partage des eaux .
这里就是分水岭。
Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.
(2)污水泵系列,现有QW.
Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
水位已达警戒线。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的升。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龙游浅水被虾戏.
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把水损保险申报单寄给您的保险代理人。
Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.
大雨过后,水在街流淌。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大水泛滥给村民造成了严重损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce poisson proviendrait des eaux douces de la région.
据说这种鱼来自该这里的域。
Il n'y a pas de requin dans ces eaux.
这片域里没有鲨鱼。
Allez au lac et lancez l’épée dans ses eaux limpides.
去湖那里,把剑抛到清澈的中。
Le rêve des 2 créateurs est d'épurer les eaux locales.
两位发明家的梦想是净化当地体。
En mangeant les déchets, il décontamine les eaux des égouts, par exemple.
例如,通过吃废物、垃圾,它可以净化下道中的污。
Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟的曲线仿佛从中跳跃而出,冲往黑暗的天空。
Cyrus Smith, y trempant la main, trouva ces eaux onctueuses au toucher.
赛勒斯-史密斯把手伸到里去,觉得滑腻腻的。
Deux heures après, il reposait sur les eaux tranquilles du port Ballon.
两个钟头以后,它就停泊在气球港平静的面上了。
Laisse-moi t’aider à nager jusqu’à ces eaux, pensa Luo Ji.
但愿我能帮你游到那个海域… … 罗辑在心里说。
Des quartiers entiers et leurs habitants ont été emportés par les eaux.
整个地区和居民都被洪冲走了。
Je crois que je perds les eaux Qu'est-ce qu'on fait ?
我觉得我的羊破了,该怎么办?
Ce qu'ils faisaient, c'est qu'ils les faisait cuire à plusieurs eaux.
所以他们会多次用煮它们。
Les jumeaux Weasley chatouillaient les tentacules d'un calmar géant qui se réchauffait entre deux eaux.
那边,一鱼躺在温暖的浅里晒太阳, 韦斯莱孪生兄弟和李乔丹正在轻轻拨弄它的触须。
Il est persuadé qu'elle sera noyée sous les eaux d'ici une dizaine d'années.
他相信这座房子将在十年内被淹没在下。
C'est le procédé utilisé pour fabriquer tous les sodas et eaux gazeuses.
是这一步用来制造所有苏打和汽。
Je n'ai jamais plongé dans des eaux aussi froides et aussi septentrionales.
我从未在如此寒冷、纬度如此高的域中潜过。
Mais elle était déserte. Les poissons ne séjournaient pas dans ces eaux prisonnières.
但中荒凉,看不见什么踪影。鱼类不居留在这种监牢般的海中。
À ce moment, la coque du Speedy commençait à se montrer au-dessus des eaux.
这时候,飞快号的船身刚露出面。
Il faut bien comprendre que toute agriculture reposant sur les eaux de pluie est impossible.
必须明白,任何基于雨的农业都是不可能的。
En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.
红色区域是2100年可能被淹没的沿海地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释