有奖纠错
| 划词

1.C'est un problème d'une effroyable complexité .

1.这个问题复杂得可怕

评价该例句:好评差评指正

2.D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

2.也许有人会问,这个气球——暴风的玩具是从哪儿来的?

评价该例句:好评差评指正

3.Je ne peux imaginer une situation plus effroyable.

3.没有比这更让人进行谴责的了

评价该例句:好评差评指正

4.Les armes nucléaires constituent une menace particulièrement effroyable.

4.核武器造成特别可怕的威胁。

评价该例句:好评差评指正

5.Il ne fait aucun doute que ce conflit fut effroyable.

5.毫无疑问,那是可怕的冲突

评价该例句:好评差评指正

6.Il a également souligné que les conditions de détention étaient effroyables.

6.他并强调指出监禁条件令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.

7.此外,突然英雄气概打定了主意,那笔骇人的债是必须还的

评价该例句:好评差评指正

8.Cela ne s'est produit, dans les circonstances les plus effroyables, nulle part dans le monde.

8.世界其他地区都是绝无仅有的,甚恐怖的情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

9.L'extrême pauvreté est effroyable en Afrique subsaharienne.

9.撒哈拉以南的非洲地区的贫困程度令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

10.Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.

10.世界仍然遭受上述事件的可怕余波的影响。

评价该例句:好评差评指正

11.Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.

11.我们的世界发生了幕人间惨剧。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

12.可怕的噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。

评价该例句:好评差评指正

13.Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.

13.这些骇人听闻的袭击仍然是和平的大障碍。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous condamnons nous aussi les auteurs de ces actes effroyables.

14.我们同大家起谴责发动这些可恶行动的人。

评价该例句:好评差评指正

15.Ces personnes d'une extrême pauvreté vivent dans des conditions effroyables.

15.境内流离失所者的生活极端贫困,处于惨不忍睹的条件之

评价该例句:好评差评指正

16.Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.

16.他们的生活状况骇人听闻,并经常遭到殴打和虐待。

评价该例句:好评差评指正

17.Ses incidences dressent désormais un obstacle effroyable au progrès de l'humanité.

17.其影响已成为人类进步的灾难性障碍。

评价该例句:好评差评指正

18.Les chiffres cités dans ce rapport sont, de notre point de vue, effroyables.

18.我们认为,报告中引的数字是很可怕

评价该例句:好评差评指正

19.La situation humanitaire est effroyable de part et d'autre de la frontière.

19.边界两边的人道主义局势令人震惊

评价该例句:好评差评指正

20.Nos condoléances vont également à tous les pays éplorés par cette effroyable tragédie.

20.我们还向因这个可怕悲剧而陷入哀恸的所有其他国家表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dépiler, dépingler, dépiquage, dépiquer, dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四

1.Une effroyable détonation éclata sur la barricade.

街垒发出一阵骇人摧折破裂声音。

「悲惨世界 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Un ciel à trois soleils est la catastrophe la plus effroyable qui puisse arriver à notre monde.

因为当们看到景象时,最多只能再活几秒钟,不可能逃脱并幸存下来。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

3.Il ouvrit la porte d’une main tremblante et en faisant un bruit effroyable.

伸出颤抖手推开门,弄出了可怕响声

「红与黑 Le rouge et le noir 第一」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Le baron vient de me raconter une histoire effroyable.

男爵刚才给我讲了一件很可怕

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

5.Il fallait payer cette dette effroyable.

那笔骇人债是必须偿还

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

6.Cela pourtant était si proche et si effroyable !

是不久前发生,又是骇人

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

7.Pour éviter de faire partie de ce nombre effroyable de morts, que devriez-vous faire ?

为了避免成为令人震惊死亡人数分,您应该怎么做?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Un effroyable hurlement retentit et les bruits de pas de son cousin s'arrêtèrent net.

一声可怕、尖厉刺耳喊叫,达力脚步声停止了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

9.Il achevait à peine qu’un effroyable fracas ébranla la boutique.

话刚说完,一种爆破声,好吓人,震撼着那店子。

「悲惨世界 Les Misérables 第四」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

10.Cette effroyable situation, qui durait déjà depuis plus d’une heure, changeait d’aspect à chaque instant.

种已经延续了一个多小时险恶遭遇仍在随时改变形势。

「悲惨世界 Les Misérables 第三」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Danglars sentit un effroyable spasme lui broyer le cœur.

腾格拉尔心里感到一阵可怕剧痛。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

12.Il m’a porté sur son dos dans cet effroyable égout. Ah ! je suis un monstrueux ingrat.

背着我通过那可怕阴沟,啊!我是一个骇人听闻忘恩负义人。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Une effroyable douleur se peignit sur les traits de Morrel ; il saisit la main de Monte-Cristo.

莫雷尔脸上露出一种可怕痛苦神情,抓住基督山手。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Milady, à ces paroles qui lui rappelaient des souvenirs effroyables, baissa la tête avec un gémissement sourd.

番话唤起米拉迪一幕幕恐怖回忆她叹口气低下头去。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Certaines traversées sont effroyables et la mortalité peut dépasser les 40 % voire emporter tous les esclaves !

一些航行非常可怕,死亡率可能超过40%,甚至夺去所有奴隶生命!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

16.Un mot qu’il prononçait fut coupé dans sa gorge ; et il resta béant, avec un regard effroyable.

说着那句话被小刀截断在喉管里了,愣起一双怕人眼睛张开嘴巴没动弹

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Cet obstacle ne pouvait arrêter le capitaine Nemo, et il se lança contre l’ice-field avec une effroyable violence.

种障碍物不能阻止尼摩船长,诺第留斯号用猛烈怕人力量向冰地冲去。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

18.Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

总之,不再有可怕战争不再有关于身份争吵,没有些微观民族主义新生活万岁。

「德法文化不同」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Ce fut une agonie effroyable, cette vieille bête, fracassée, immobilisée, se débattant à cette profondeur, loin du jour.

是垂死可怕挣扎匹遍体鳞伤、动弹不得老牲畜,在个不见天日深渊里挣扎着。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

20.Dans la nuit du 4 février, un effroyable tremblement secouait la terre du Guatemala, tuant vingt-cinq mille personnes.

2月4日深夜,地震袭击了危地马拉,夺走了2.4万人生命。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déplier, déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接