Avez-vous fixé un emplacement pour la tente?
你们确定安帐篷的方了吗?
Le gouvernement nous loue l'emplacement qui est fantastique.
政府租给我们的场实在太好了。
Dans le marché international joue un rôle crucial dans l'emplacement!
在国际场上有举足轻重的位置!
Cette ville s'élève sur l'emplacement d'un ancien oppidum gaulois.
这建在一个高卢堡的遗址上。
FAW est le deuxième gaz, une remorque et d'autres grandes entreprises, afin de faciliter l'emplacement.
是一汽,二汽,一拖等大型企业的定点配套厂。
Pour trouver l'emplacement de mon propre!
找到属于我自己的位置!
Nanjing est la société emplacement dans l'entrepôt de stockage.
现位置南京储仓库。
L'emplacement est le carrefour du Nord et du Sud.
所处位置是南北交接处。
Nous avons trouvé ces objets sur l' emplacement des sépultures anciennes .
我们是在古墓的遗址上创造这些物品的 。
Bienvenue aux appels à l'emplacement de la possibilité de vente.
欢迎你能来电争取所在的销售机会。
La Société de l'emplacement géographique unique, le transport est très pratique.
本理位置独特,交通十分方便。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒档案所在的位置,有著重要的影响。
Il a réservé à la Cour le meilleur emplacement disponible.
荷兰政府为法院找到了现有的最佳点。
Nairobi constituait donc un emplacement aussi valable que tout autre.
因此,内罗毕同其他任何方一样都是好点。
La Société a été en Jiaozuo, le Henan et emplacement stratégique, facilement accessible.
本为于河南焦作,理位置优越,交通便利。
Toutefois, il faudrait peut-être encore préciser l'emplacement de cette référence.
不过,这段文字放在何处,仍需加以澄清。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
借助有利的理位置,本优势突出。
Dans différents styles, différentes régions, différents âges et de l'emplacement de la conception.
分成不同风格,不同区,不同年龄,不同定位的设计风格。
Ils ne peuvent pas non plus identifier l'emplacement de ce centre.
因此,他们无法辨认拘留设施的位置。
En outre, un géoradar a été utilisé dans plusieurs emplacements particuliers.
此外,在若干具体场所,使用了面穿透雷达设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et laisser cet emplacement de rêve à quelqu'un d'autre ?
把这个好方留给别人吗?
Au loin, un noir rougeoiement indiquait l'emplacement des boulevards et des places illuminées.
远处,黑红相间闪光标志着灯火辉煌林阴大道和广场所在。
Une étoile volante est apparue à son emplacement, comme l'âme du soleil mort.
“在那个位置,出现了一颗飞星,像是太阳死魂。”
Putain mais vas-y mais casse toi connard on a eu l'emplacement par la mairie là !
去你!我们通过市政府拿到了这个位置!
Ce soir, on se réunit pour discuter de l'emplacement des cuves pour collecter l'eau de pluie.
今晚,人们聚在一起讨论桶放在哪里来收集雨。
On nomme ce nouvel emplacement: le nickelodeon.
我们称这个新点为 " 五角场" 。
Pour un sondage actif plus précis, il fallait que la navette fasse à cet emplacement un sondage radio.
进一步需进行主动探测,需要穿机向层中相应位置发射探测波。
Au début de l’automne 1830, je me trouve en Andalousie pour faire des recherches archéologiques sur l’emplacement de Munda1.
1830年秋天伊始,我在安达卢西亚做蒙达址考古研究。
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前指示版上已标出了救生衣位置。
Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.
他们远赴纽芬兰,在目前兰塞奥兹牧址上,他们在那里建立了一个营。
Le moulin fut rebâti, et de nouveaux bâtiments s’élevèrent sur l’emplacement de la basse-cour.
磨坊已经重新建立起来,家禽场里也树起了新建筑物。
Située sur l’emplacement du stade antique de Domitien, elle a gardé sa forme étroite et allongée.
这个广场位于古罗马帝国古体育场位置,又长又窄。
On a passé près d’un an, un an et demi à trouver un emplacement.
我们花了差不多一年、一年半时间来找场。
L’emplacement des forêts détruites était plus aride que le marais des tadornes.
这一带劫森林甚至比潦凫沼还要荒凉。
Là, un vaste emplacement avait été choisi, au revers même de la croupe méridionale de la montagne.
他们在富兰克林山南面选择了一处方。
Mais non, après, je trouve que par rapport au quartier, l'emplacement dans Paris, c'est relativement raisonnable.
不过,我觉得相对于这个段,在巴黎来说,价格还算合理。
Les rebelles veulent s'emparer de cet emplacement depuis le mois d'août.
自 8 月以来,叛军一直想占领这个位置。
Par exemple, connaître l'emplacement d'un parking, prévoir une pause-déjeuner, réserver un restaurant, indiquer les boutiques de souvenirs...
例如了解停车场位置,安排午餐及休息时间,预定餐厅,带游客们去纪念品商店等等。
Cet emplacement et son joli pont arqué font de lui l'un des endroits les plus photographiés du pays.
这里理位置和美丽拱桥,使它成为全国出镜率最高方之一。
Aujourd'hui, c'est un des sites les plus visités de France pour son architecture gothique et son emplacement unique.
如今,它是法国参观最多方之一为了它哥特式建筑和它独特位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释