有奖纠错
| 划词

Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.

期间的讯问中,他遭伊拉克警察的鞭笞。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont maintenu le requérant en garde à vue pendant une journée.

他们逮捕申诉人并将他关押一天。

评价该例句:好评差评指正

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰人遭逮捕和关押。

评价该例句:好评差评指正

Un ressortissant étranger peut être mis en garde à vue en attendant son expulsion.

外国人在驱逐前可予羁押。

评价该例句:好评差评指正

Trois individus ont été placés en garde à vue par suite de cet attentat.

现已扣3个与此事件有关联的人。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找多的宗教传单,其后在工作的Chorsu集市将逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants placés en garde à vue demeure un sujet de vive préoccupation.

儿童的状况仍然是一个令人严重关切的事。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs ne pouvaient être placés en garde à vue qu'accompagnés de leurs familles.

只可将未成年人与其家庭安置在警察设施内。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la situation des femmes détenues ou placées en garde à vue.

委员会对遭监禁和警方关押的妇女的境况表示关注。

评价该例句:好评差评指正

M. Intigain n'a jamais eu d'avocat et cela dès sa mise en garde à vue.

Tntigain先生从其监押以来就未见过律师。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a été répondu que M. Dhakal ne se trouvait pas en garde à vue.

据内政部称,据查Dhakal先生没有在押。

评价该例句:好评差评指正

La commission militaire a placé en garde à vue un certain nombre de militaires et de civils.

军事委员会一些军事人员和平民。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès concernerait environ 700 personnes, dont 70 sont en garde à vue et 628 en fuite.

这项审判涉及约700人、其中70人在押,628人在逃。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants en garde à vue demeure aussi très préoccupante.

押的儿童的情况仍然是一个令人严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auraient pas été admis au bénéfice de la libération sous caution et seraient en garde à vue.

据说他们警察,警方不准其保释。

评价该例句:好评差评指正

Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic et le juriste Nebojsa Sokolovic ont été hospitalisés et placés en garde à vue.

Momcilo Veljkovic、Radojko Lukovic 和开业律师Nebojsa Sokolovic在警察监禁期间住院。

评价该例句:好评差评指正

Quelque deux mois plus tard, la femme aurait été arrêtée et placée en garde à vue durant quatre mois.

据称,当丈夫死亡的事件发生两个月之后,这位寡妇也捕,并羁押四个月。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dernier cas, l'intéressé avait été placé en garde à vue et libéré le même jour.

在另一起案件中,有关人员后于当日释放。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs peuvent être placés en garde à vue à titre préventif ou détenus s'ils ont commis un délit grave.

作为预防性措施,可将未成年人监护起来,或在其犯有严重罪行时予以

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe essentiellement des droits des personnes placées en garde à vue, notamment les demandeurs d'asile et les ressortissants étrangers.

它主要是处理包括寻求庇护者和外国国民在内的警方人员的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


从头再奏, 从头至尾, 从头做起, 从托子上取下镶嵌的宝石, 从外表看, 从外面, 从外面看, 从外省来到巴黎, 从未有过, 从无,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Ils disent qu'ils vont mettre dirigeants en garde à vue.

他们说要拘留这些高管。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20152月合集

Moussa Coulibaly était en garde à vue.

穆萨·库利巴利方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il est toujours en garde à vue.

他仍拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Il est actuellement toujours en garde à vue.

他目前仍方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il devrait être placé en garde à vue.

拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Son conducteur est ce soir en garde à vue.

他的司机今晚拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20196月合集

Et puis Michel Platini placé en garde à vue.

然后米歇尔·普拉蒂尼方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Le suspect est toujours en garde à vue.

- 嫌犯仍在拘留中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

15 personnes ont été placées en garde à vue.

15人拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20136月合集

Le tireur a été placé en garde à vue.

枪手拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

8 personnes ont été placées en garde à vue.

8人拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Le comédien avait été placé en garde à vue.

演员已拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月合集

Un individu est actuellement en garde à vue.

目前有 1 人拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

Ils ont été interpellés et placés en garde à vue.

他们逮捕并拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20156月合集

Ce soir, lui et trois proches sont en garde à vue.

今晚,他和三名亲戚方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Cet agent est ce soir en garde à vue pour homicide volontaire.

这名官今晚因故意杀人而拘留。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201311月合集

Véronique Moreau, un homme a été placé en garde à vue.

维罗尼克·莫罗,一名男子拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Il a été interpellé sans résistance et placé en garde à vue.

他在没有抵抗的情况下捕并方拘留。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Si c'est le cas, aucun problème.Mettez-moi en garde à vue.

如果是这样,没问题。把我拘留起来。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

M. Pellegrini, vous êtes en garde à vue pour escroquerie et faux témoignage.

佩莱格里尼先生,你因欺诈和伪证方拘留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上, 从性遗传, 从学校回来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接