有奖纠错
| 划词

Interrogé sur la façon dont il avait été traité pendant son interrogatoire, il avait répondu qu'elle avait été correcte, sauf le premier jour où il avait reçu des coups sur la tête et été encapuchonné.

在有人问到拘留期间的时,他有问题,除了第一天之外,第一天他头部挨打并被蒙上了头套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断裂地槽, 断裂点, 断裂缝, 断裂极限, 断裂极限伸长, 断裂晶粒, 断裂力学, 断裂强度极限, 断裂区, 断裂韧性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant un instant, Harry et Cedric restèrent immobiles face à la silhouette encapuchonnée qui les regardait.

在那一瞬间,哈利和塞德里克与那个矮小的人影对视着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry vit une silhouette encapuchonnée descendre rapidement les marches du château. De toute évidence, c'était quelqu'un qui ne voulait pas être vu.

一个戴着兜帽的身影迅速堡的正门台阶,显然是不想让人看见,飞快地直奔禁林而去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son vieux cauchemar le réveillait sans cesse, plus effrayant que jamais: aux images habituelles s'ajoutait celle d'une silhouette encapuchonnée, dégoulinante de sang de licorne.

实际上,哈利是不断被过去的那个梦惊醒,而且现在比过去更糟,因为梦里又多了一个戴着兜帽、嘴角滴着鲜血的身影。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le mont Franklin était alors encapuchonné d’un sombre nuage d’aspect sinistre, et avec les flammes il vomissait des roches incandescentes, dont les unes retombaient dans le cratère même.

这时候富兰克林山上覆盖着一片陰暗而险恶的烟雾,烈焰里喷出一些白热的岩石,有的喷出,又掉到火山口里去了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Grands et maigres sous leurs vêtements flottants, encapuchonnés, portant au cou de longs chapelets de bois jaune, les Rouara se glissaient comme des fantômes dans l’enchevêtrement de leurs jardins.

鲁阿拉人高大而瘦弱,在他们漂浮的衣服,戴着兜帽,脖子上戴着长长的黄色木头,像幽灵一样滑进了他们花园的纠结中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry s'avançait vers elle lorsqu'un bruissement le figea sur place. Au bord de la clairière, un buisson frémit. Puis une silhouette encapuchonnée sortit de l'ombre et rampa sur le sol, comme une bête traquant un gibier.

哈利刚朝它跨近一步,突然一阵簌簌滑动的声音使他停住了脚步,呆呆地站在原地。空地边缘的一丛灌木在抖动..接着,从阴影里闪出一个戴兜帽的身影,它在地上缓缓爬行,像一头渐渐逼近的野兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un deuxième Détraqueur accroupi tout près de lui avait saisi ses poignets dans ses mains visqueuses et les écartait lentement, presque avec amour, en penchant sa tête encapuchonnée sur le visage de Dudley comme s'il voulait l'embrasser.

第二个摄魂怪正矮身蹲在他身边,用两只黏糊糊的手抓住达力的手腕,几乎很温柔地把两只胳膊慢慢地掰开了,那颗戴兜帽的脑袋朝达力的脸垂去,似乎要去亲吻他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Avec un deuxième pop plus sonore, une autre silhouette encapuchonnée se matérialisa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断然不同, 断然处置, 断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接