有奖纠错
| 划词

1.?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

1.这意味着造反产生新思想。

评价该例句:好评差评指正

2.Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.

2.知道如何提问题,因为一个好并合适回答总是由一个好问题得出

评价该例句:好评差评指正

3.Un accident peut en engendrer un autre.

3.一起事故可能会另一起事故。

评价该例句:好评差评指正

4.Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.

4.半圆绕其直径旋转形成球面。

评价该例句:好评差评指正

5.Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

5.这个条约了一系列历史问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le désarmement sélectif a fréquemment engendré des catastrophes.

6.选择性裁军已起了频繁灾难。

评价该例句:好评差评指正

7.Les souffrances humaines qu'engendrent les conflits sont immenses.

7.冲突所造成人类难是巨大

评价该例句:好评差评指正

8.Il est bien connu que la violence engendre la violence.

8.众所周知,暴力会激化暴力。

评价该例句:好评差评指正

9.L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

9.不能承担自己选择会导致某种生活上

评价该例句:好评差评指正

10.Il a toutefois été estimé que cette formulation engendrait certaines difficultés.

10.但是,据认为,这样措词会造成一些困难。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce sont eux en fait qui engendrent tous les extrémismes.

11.事实上,他们是滋生各种极端主义主要温床。

评价该例句:好评差评指正

12.La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

12.土地改革计划执行造成了一些粮食无保障问题。

评价该例句:好评差评指正

13.Malheureusement, ces débats n'ont engendré que peu de résultats pratiques.

13.不幸是,这些辩论产生实际影响甚小。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est le recours au terrorisme qui a engendré le désespoir.

14.采取恐怖主义才造成了绝望。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

15.我们坚信,无知导致最恶劣形式不容忍。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous voyons aussi les dégâts et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.

16.还可看到,自然灾害也在造成毁灭和破坏。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces images montrent comment la violence engendre davantage de violence et d'intolérance.

17.一些形象表明,暴力如何带来进一步暴力和不容忍。

评价该例句:好评差评指正

18.Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.

18.政治领导人有意发种族暴力作为实现其腐化目标工具。

评价该例句:好评差评指正

19.Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?

19.空间活动造成空间碎片情况下会出现什么情况?

评价该例句:好评差评指正

20.Par définition, les mesures de confiance sont un outil précieux pour engendrer la confiance.

20.按照定义,建立信任措施是用以产生信任宝贵手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

1.C'est cet axe qui a engendré le plus de réticences.

正是在这个方针上大家表现得最迟疑。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.Évidemment ! Les mouvements des deux sphères sont engendrés par des mécanismes sophistiqués.

“当然有,内外壳之间通过复杂的机构传动。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.C’est l’ignorance qui engendre la peur.

“只有无知才会导致恐惧。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Certains auteurs estiment que cette éruption a engendré indirectement plusieurs centaines de milliers de morts.

一些著作估计,这次喷发间接造成了数十万人死亡。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

5.Eh bien, j’ai assez vécu pour voir que différence engendre haine, se disait-il un matin.

这下好了,我已有了足够的活经验,看到了不同恨,”一天早晨,他对自己说。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Il avait vécu jusqu’à ce moment de cette foi aveugle qui engendre la probité ténébreuse.

迄今止他是靠了盲目的信仰活着,由此而黑暗的正直。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.Sachez que ce compte peut engendrer des frais annuels.

该账户可能会年费。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.

水蒸发会使温度降低0。5度。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

9.Elle pense qu’il faut être libre pour engendrer la liberté.

学校基金会认自由就需自由。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Il faut y installer une espèce d’œuf qui va pouvoir engendrer autre chose que lui-même.

你必须在其中植入一类似卵的东西,它能孕育出不同于它自身的东西。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.L'indécision est aussi quelque chose qui peut vous engendrer du stress.

不确定性也会让你们压力。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

12.Cette tension va alors engendrer de minuscules lésions dans les tissus musculaires.

张力将在肌肉组织中微小的损伤。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

13.Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.

玛土撒拉活到一百八十七岁,拉麦。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

14.Ce qui fait que tous les petits moustiques ensuite engendrés meurent très vite et que l'espèce finit par disparaître.

这就能让所有之后出的小蚊子很快死亡,最终导致该物消失。

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.La surcharge de travail engendrée par ce projet avait été considérable, mais l'enjeu, capital pour l'avancement de sa carrière.

这项展览计划耗费了他巨大的精力,同时也是一个对他的晋升具有决定性影响的赌注。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

16.L'avantage de ces procédés industriels, réalisés à température ambiante, est qu'ils engendrent, par conséquent, des gains d'énergie très importants.

这些在室温下进行的,工业流程的优点是,它们做到了非常显著的能源节约。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

17.Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. Haran engendra Lot.

以下是他拉的后代记。他拉亚伯兰,拿鹤,哈兰。哈兰罗得。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

18.En tout cas, l'incompétence, mais aussi l'inefficacité que celle-ci pourrait engendrer peuvent énormément vous agacer.

任何情况,无能,还有效率低会引起很刺激你们。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

19.L’entrée massive de calcium dans les cellules peut également engendrer des dysfonctionnements cellulaires graves.

钙大量进入细胞也会引起严重的细胞功能障碍。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

20.Ce sont deux ordres de faits différents qui se répondent, qui s’enchaînent toujours et s’engendrent souvent.

这是两类互相影响、随时互相关连、经常互因果的不同事物。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接