有奖纠错
| 划词

Il s'entremet entre deux personnes.

之间进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit aussi les doléances de toutes les forces politiques et a offert des explications concernant les Accords de Marcoussis ou d'Accra ou s'est entremis afin de régler les divergences de vues concernant leur interprétation.

委员会还听取了所有政治力量提出的抱怨意见,并对解释《马库锡协定》和《阿克拉协定》的分歧意见作了解释或作了调解。

评价该例句:好评差评指正

Quelques semaines de répit dans des combats ont souvent été mises à profit pour engager des interventions urgentes, neutres, équilibrées, de nature humanitaire ou pour permettre à des émissaires de s'entremettre pour tenter de trouver, avec les belligérants eux-mêmes, des solutions à leur différend.

仅仅个星期的休战经常被用来开始立的、均衡的道主义介入,以使特使能够会见交战者,以努力找到解决其争端的方法。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Commission s'attache surtout à contrôler l'application du Code de conduite des partis politiques, à s'entremettre dans les différends entre les acteurs politiques, à sensibiliser les chefs coutumiers suprêmes à leur rôle pour ce qui est d'assurer la crédibilité des élections et à collaborer avec les partis politiques afin de les encourager à promouvoir la participation des femmes aux élections.

目前,委员会正《政党行为守则》的执行情况,调解政治行为者之间的争端,使最高酋长了解他们确保选举公信力以及与各政党合作鼓励它们促进妇女参加选举方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩才, 辩词, 辩辞, 辩读, 辩护, 辩护词, 辩护的, 辩护理由, 辩护律师, 辩护律师的口才,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕

Commence lui aussi le montage de son entremet.

他也开始组装他的企业。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕

Ça va euh là en fait ça va être la base pour l'entremet chocolat.

将成为巧克力甜的基础。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕

Il démoule son entremet qui sort de la cellule de refroidissement pour se lancer dans sa partie préférée, la création du décor final, celle qui fera vraiment la différence.

他拆开了从冷却室出来的甜的模具,开始了他最喜欢的部分,即最终套装的创作,真正会有所作为的那一套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩论, 辩论的规模, 辩论的焦点, 辩论的题目, 辩论会, 辩论家, 辩论文章, 辩论终结, 辩明, 辩难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接