Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向灾民发放救济。
L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.
救护车送病人去医院。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想包裹?航运还是船运?
Appelez une ambulance qui envoie le malade à l'hôpital!
叫一辆救护车 ;送病人上医院吧!
Est-il encore temps d’envoyer une lettre à la poste.
到邮局信还来得及吗?
Il sinise ses enfants en les envoyant à l'école chinoise.
他把孩子送到中文学校,使他们更贴近中文化。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.
我的丈夫和我一起向您问好。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误信号。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻派。
L'éruption du volcan islandais s'est intensifiée envoyant un nouveau nuage de cendres vers la Grande-Bretagne.
由于冰岛的火山爆发,一片新的烟云正在形成并飘向英。
Veux-tu envoyer cette lettre pour moi ?
能帮我一下这封信吗?
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生向您问好。
N'envoyez pas les soldats au massacre .
不要让士兵去送死。
Je voudrais envoyer cette lettre en recommndé.
我想邮这封挂号信。
Non, j’ai aussi un colis à envoyer.
不, 我还想邮送一个小包裹.
Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.
您好,小姐。我要邮这个包裹。
Je voudrais envoyer une lettre recommandée à Shanghaï.
我想一封挂号信到上海。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
应该把这些资料给校方。
Pouvez-vous m'aider à envoyer cette lettre ?
您能帮我这封信吗?
Pardon, Monsieur, je voudrais envoyer un télégramme(un fax).
劳驾,先生,我想发一份电报(传真).
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !
-我想们给我发照片,当们在一起的时候!
Mais c'est que ça envoie des pastèques!
但就是它西瓜!
Merci de nous envoyer rapidement un chèque.
感谢您尽快给我们寄一张支票。
Tu veux que je t’envoie du monde ?
“你希望我给你派点人过去吗?”
La Providence vous envoie ici pour nous seconder.
你这是上帝派来帮助我们的。
Bien, je vous l'envoie en colissimo recommandé.
好的,我用长途邮递包裹寄给你。
Elle est revenue et il l'a virée.Il l'a envoyée tout droit chez Meneaux.
回来 他却 接去米诺那儿。
Bah du coup vous vous envoyez la photo, ça suffira !
那你帮我照片传给他好吗!
Elle se retourna une dernière fois pour lui envoyer un baiser.
最后,还转过身来,给他一个飞吻。
Ça tombe très bien.J'ai une dizaine de télécopies à envoyer.
这正好,我有一打传真要传呢。
Après, je vous envoie la confirmation également.
之后我也会给您发确认信息的。
Alors, elle a dit qu’elle nous enverrait une photo par mail.
所以,说,会通过邮件发一个照片给我们。
Voilà, donc bah comme toujours, n’hésitez pas à m’envoyer vos commentaires.
就这样,所以,和往常一样,你们不要犹豫给我发评论哦。
Je ne serais pas surpris qu'elle m'envoie encore une Beuglante.
我一点儿都不会觉得奇怪。”
Tu sais ce rapport que je viens de t'envoyer de Firetown ?
你知道我刚刚从火城发给你的那份报告吗?
Je l'avais récupérée pour moi, que je l'avais envoyée à Yann.
于是我它捡回来 给杨。
Alors, il n'est pas facile d'y envoyer des instruments de mesure.
所以要测量仪器到那里,并不容易。
Vexé, ce dernier envoie ses valets lui donner des coups de bâtons dans une ruelle.
后者很生气,派仆人在一条小巷里用棍子打伏尔泰。
Ces informations servent à t'envoyer des publicités ciblées qui concernent tes centres d'intérêt.
这些信息用于向您发与您的兴趣相关的定向广告。
Mais je n'ai pas la nouvelle adresse d'Alice pour lui envoyer une carte postale.
但是我没有爱丽丝的新地址,想给寄一张明信片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释