Un fantôme, le fantôme d'un homme qui, dans une errance.
一个幽灵,男人们的幽灵,一中游荡。
L'existence de matières nucléaires en errance; la confirmation d'un marché noir des techniques et matières à double usage; la crise chronique des instances multilatérales en charge du désarmement, tous ces facteurs, conjugués à une conjoncture internationale tumultueuse, accentuent ce risque et nous interpellent tous.
所有这些因素出现动荡的国际环境下,令这一危险更为出,值得我们注意。
Pour les populations autochtones, l'expropriation de leurs terres, de leurs territoires et des ressources ancestrales de leurs communautés, résultat du colonialisme et des conquêtes, s'est traduite par une histoire longue et douloureuse de déplacements et d'errances, et demeure la principale cause de la détérioration de l'environnement et du mode de vie de ces populations.
对土著人民来说,以殖民化和征服手段侵占们部族祖先的土地、水、领土和资们留下了混乱和流离失所的痛苦经历,这些仍然是土著人民的环境和生活方式遭受破坏的主要原因。
L'existence de matières nucléaires en errance, la confirmation d'un marché noir des techniques et matières à double usage, la crise chronique des instances multilatérales chargées du désarmement et de la non-prolifération, conjuguées au développement et à l'accessibilité sans précédent des technologies de la communication ainsi qu'à une situation internationale instable, voire explosive dans certaines régions, accentuent ces risques et nous interpellent tous.
核材料落入坏人手中、双重用途技术和材料黑市的确实存,对负责裁军和不扩散问题的多边机构产生影响的长期危机,通信技术的发展及其空前的普及,以及某些地区不稳定甚至具有爆炸性的国际局势,都加剧了这些风险并我们所有人带来了挑战。
Après le long voyage du peuple juif, jalonné d'errances et d'épreuves; après la Shoah, qui a vu l'extermination d'un tiers de notre peuple; après la lutte, longue et épuisante, pour notre renaissance; après plus de 57 années consécutives de guerres et de terrorisme, qui n'ont pas empêché le développement de l'État d'Israël; après tout cela, le désir de notre cœur a été et demeure de parvenir à la paix avec nos voisins.
犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国发展;经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On appelait ces différentes étapes respectivement : " Ère du freinages" , " Ère de la fuite" , " Première Ère de l'errance" (pendant la phase d'accélération), " Seconde Ère de l'errance" (pendant la phase de décélération) et " Ère néosolaire" .
人们把这五步分别称为:刹车时代、逃逸时代、流浪时代Ⅰ(加速)、流浪时代Ⅱ(减速)、新太阳时代。