有奖纠错
| 划词

Troisièmement, se pose la question de savoir que faire des matières fissiles excédentaires.

第三,有一个如何处理剩裂变材料的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les matières militaires excédentaires doivent le plus tôt possible être transformées en matières non militaires.

必须在尽可能早的时机把的武器材料转变为非武器的形式。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.

中东经常账户出现顺差,但是各国出现顺差的基本原因不同。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.

领土的预算有盈去几年一直如此。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.

这一工作量的剩弹药。

评价该例句:好评差评指正

Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'œuvre excédentaire.

格鲁吉亚劳力市场上劳力剩。

评价该例句:好评差评指正

Pour gérer ou retirer le mercure excédentaire, plusieurs possibilités ont été identifiées.

为管理或停止使用剩的汞,现已确定了数种解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La période examinée présente une autre évolution importante, à savoir la restitution des terrains militaires excédentaires.

本报告所述期间的另一重事态涉的军事土地的归还程序。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois depuis des décennies, la balance des comptes de la région est excédentaire.

该区域的经常账户几十年来第一次获得了盈

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers supérieurs vendaient ensuite le carburant excédentaire ainsi obtenu à des acheteurs locaux.

然后,这些高级官员将如此产生的燃料卖给当地买主。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la Conférence des Parties déciderait de l'utilisation du montant excédentaire.

在这种情况下,缔约方会将就超金额的使用作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il existe un énorme potentiel pour la production d'énergie électrique excédentaire dans une sucrerie.

因此,糖厂生产剩电能的潜力巨

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation est un moyen rapide de se débarrasser de grosses quantités de munitions excédentaires.

非军事化是快速处置量剩弹药的办法。

评价该例句:好评差评指正

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或非消耗性财产所得的收入。

评价该例句:好评差评指正

L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.

的淡水将改道引入协议三方的土地。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'insolvabilité, le créancier garanti devrait restituer au constituant le produit excédentaire.

在没有破产的情况下,有担保债权人必须将盈收益记在出押人帐上。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une offre excédentaire de café car cette matière est facile à produire.

因此,供于求的原因是咖啡十分容易生产。

评价该例句:好评差评指正

S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.

如果买方收取了货物,买方必须对收取的部分按合同价格付款。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue en outre de l'aider à planifier l'élimination des armes et munitions excédentaires.

欧盟部队继续协助和支持波黑武装部队计划处置剩的武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont favorablement jugé la capacité de la Bulgarie en matière de destruction d'armes excédentaires.

讨论会审查了与东南欧各国有关的武器收缴项目,并研讨在其他国家和地区所获得的经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


récursif, récursion, récursive, récursivité, récursoire, récusable, récusation, récuser, reçut, recyclable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Avec tout cela, une chose est sûre : notre balance énergétique est plus excédentaire qu’il y a 60 ans.

面对这一切,有一件事是肯定:我们能量平衡比60年前更加过剩。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Jusqu'à présent, il a absorbé environ 90% de la chaleur excédentaire générée par le réchauffement climatique.

到目前为止,它吸收了全球变暖产生约 90% 热量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Avec ce système, le budget est largement excédentaire.

- 有了这个系统,预算基本上是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les comptes de la retraite sont excédentaires.

退休账户有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J.Martin: Le mois de juin est déjà excédentaire de 3 degrés.

- J.Martin:6 月气温过 3 度。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Au 21 juin, les réserves excédentaires de toutes les institutions financières représentaient 1500 milliards de yuans.

截至6月21日,所有金融机构额准备金达15000亿元。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le CO2 excédentaire se dissout en effet dans les eaux de surfaces et les rend plus acides.

过量二氧化碳溶解在地表水中,使它们变得更酸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Malgré ce mauvais indice ratatouille, la balance commerciale agricole française reste excédentaire, portée par les vins et les céréales.

- 尽管料理鼠王指数表现不佳,但在葡萄酒和谷物推动下,法国农业贸易平衡仍处于状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des résultats excédentaires qui s'expliquent notamment par la bonne santé du marché de l'emploi et par la hausse des salaires.

- 结果,尤其可以用就业市场健康状况和工资增长来解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

En bleu, c'est le seul mois où les précipitations étaient excédentaires, avec un excédent de 40 %.

- 蓝色,这是唯一一个降雨过多月份,过 40%。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cette baisse, on l'explique par une offre excédentaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

On va baisser une branche excédentaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Nous allons augmenter la cotisation vieillesse payée par les entreprises et baisser dans le même temps la cotisation sur la branche excédentaire.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On voit que chaque mois de l'année a été excédentaire en température, notamment pour les maximales.

评价该例句:好评差评指正
每天听一点法文 法语新闻听力从入门到精通

Et leur constat est sans appel, le risque de décès prématuré, c'estàdire avant 70 ans, augmente régulièrement et fortement à mesure que les kilos excédentaires s'accumulent.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On sait que les caisses sont excédentaires et qu'il y a la possibilité de faire une réforme différemment et d'arrêter d'aller chercher toujours les travailleurs pour remplir les caisses.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire, redéfinir, redéfinition, redemander, redémarrage, redémarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接