有奖纠错
| 划词

Elle nous a infligé le récit de ses exploits.

她硬要我们听她讲她英勇业绩

评价该例句:好评差评指正

Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.

大名鼎鼎Fra Diavolo就他们头,领导暗杀活儿

评价该例句:好评差评指正

L'exploit que j'ai trouvé dans le firmware 6.30 n'a pas disparu sur le firmware 6.31.

这项壮举,我发现在固件6.30固件并没有持续了6.31。

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.

他建立了功勋并得到了一枚奖章。

评价该例句:好评差评指正

Son exploit l'a mis vedette pour une saison.

成绩使他在一赛季中独占鳌头。

评价该例句:好评差评指正

Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.

戒指用来确认其执达员送出

评价该例句:好评差评指正

Il sera intéressant de voir si, 5 ans plus tard, le film peut rééditer cet exploit.

有趣,该剧能否在5年后重获辉煌,答案拭目以待。

评价该例句:好评差评指正

Cet ingénieur a réalisé un exploit.

这位工程师建立了功勋

评价该例句:好评差评指正

C’est un exploit dans une sauvegarde d’un jeu PSP qui fonctionne sur le dernier firmware officiel.

游戏,运行在最新海外菲律宾工人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a obtenu des exploits sportifs.

她获得了众多体育方面成就

评价该例句:好评差评指正

Attention, cet exploit pourrait éventuellement être dangereux, car il peut toucher au Flash de votre PSP.

注意,这可能危险,因为它可以接触到PSPFLASH。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.

联合国理应对这种伟大成就感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays à lui tout seul n'aurait pu réussir cet exploit.

任何一国家不可能单凭自己力量完成这一事业

评价该例句:好评差评指正

Il est formé par exploit, à savoir par un acte dressé par un huissier de justice.

上诉由执达员编写一份文件构成。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis a indiqué que ce type d'exploit était signifié en permanence.

美国代表说,这种通经常发出。

评价该例句:好评差评指正

L'exploit de saisie dont il s'agissait était incompatible avec l'immunité de Cuba.

这项限制通违反古巴豁免。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un réel exploit, qui a dû être répété tous les mois.

我们每必须重复做大事

评价该例句:好评差评指正

La conquête de l'espace est l'un des plus grands exploits de l'histoire de l'humanité.

征服外层空间人类历史上重大成就之一。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.

这实在奥林匹克最好成绩

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a un grand nombre d'exploits historiques à son actif.

大会取得了很多出色历史性成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clermont-ferrand, Clermontois, clérocratie, Clérodendron, clérouquie, Clerus, clervaux, Cléry, Clethra, cléthra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Son exploit rend ce sport célèbre !

他的壮举使这项运动成名!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Cet exploit lui valut de recevoir des mains du vice-président américain Richard Nixon une médaille.

这一功绩使他从美国副总统理查德•尼克松手得了一枚勋章。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.

但贝蒂真的太忙了,没时间欣赏莱昂的新才艺

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une demi-heure après le dernier exploit du Canadien nous avions regagné le rivage intérieur.

加拿大人打到半小时后,我们回到内层堤岸来了。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

L'exploit de Gagarine poussera le président américain Kennedy à lancer la course à la Lune.

加加林的壮举还推动了美国总统肯尼迪发动球探索。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Tout cela nous donne donc 7 morts en quelques heures... Ce qui est un exploit.

所有这些都使我们在几个小时内死亡7人...这是一项壮举

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20167合集

Il a réussi son exploit alors que beaucoup n'y croyait et le jugeait fou.

他成功实现了他的壮举,尽管很多人不相信他,并认为他疯了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20131合集

Et on termine avec du football et l'exploit en Coupe de France d'une petite équipe.

接下来是关于足球和法国杯小球队的壮举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

Les Bleus doivent réaliser un exploit pour se qualifier.

蓝军必须创造奇迹才能出线。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20248合集

Ces pièces uniques qui raconteront une singularité, un exploit, une légende, un destin atypique.

这些独特的作品将讲述一个独特的故事、一项壮举、一段传奇、一个非同寻常的命运。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Mais ce n'est pas un exploit, c'est-à-dire que c'est une norme.

但这不是什么了不起成就,也就是说这是常态。

评价该例句:好评差评指正
Crunch

Et selon vous, ils peuvent créer l'exploit face aux box.

而据您所见,他们能在对阵袋鼠队时创造奇迹。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202211合集

C'est l'exploit de chercheurs toulousains qu'on nous montre.

这是图卢兹研究人员的成就。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20142合集

François Hollande salue un exploit historique.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)称赞这一历史性成就

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Une expédition à but scientifique mais aussi personnel, pour perpétuer les exploits de son célèbre grand-père.

一次旨在科学探索但也具有个人意义的探险,以延续其着名祖父的壮举。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il a pu raconter ses exploits de vive voix à ses parents et à bien d'autres.

他能够亲口向他的父母和其他许多人讲述他的英勇事迹

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

En tout cas, ils ont l'intention de tirer parti des exploits de cet athlète américain.

无论如何,他们打算利用这位美国运动员的辉煌成就

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201312合集

Un exploit : l'eau était seulement à 12 degrés.

一项壮举:水温只有12度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20182合集

Le PSG est condamné à l'exploit, battu 3-1 à l'aller, il compte sur Neymar pour renverser la vapeur.

巴黎圣日耳曼必须创造奇迹,他们在首回合比赛以1比3失利,现在寄希望于内马尔扭转局势。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20249合集

Et ce n'est pas le moindre des exploits que d'être populaire au Japon en s'affirmant contre la croissance.

而且在日本,反对经济增长却能受欢迎绝非易事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clicherie, clicheur, clicheuse, click, Clicquot, Clidastes, clié, client, clientèle, clientélisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接