Elle nous a infligé le récit de ses exploits.
她硬要我们听她讲她英勇业绩。
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大名鼎鼎Fra Diavolo就他们头,领导暗杀活儿。
L'exploit que j'ai trouvé dans le firmware 6.30 n'a pas disparu sur le firmware 6.31.
这项壮举,我发现在固件6.30固件并没有持续了6.31。
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了一枚奖章。
Son exploit l'a mis vedette pour une saison.
他成绩使他在一赛季中独占鳌头。
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
这戒指用来确认其执达员送出通。
Il sera intéressant de voir si, 5 ans plus tard, le film peut rééditer cet exploit.
有趣,该剧能否在5年后重获辉煌,答案拭目以待。
Cet ingénieur a réalisé un exploit.
这位工程师建立了功勋。
C’est un exploit dans une sauvegarde d’un jeu PSP qui fonctionne sur le dernier firmware officiel.
一一游戏,运行在最新海外菲律宾工人。
Elle a obtenu des exploits sportifs.
她获得了众多体育方面成就。
Attention, cet exploit pourrait éventuellement être dangereux, car il peut toucher au Flash de votre PSP.
注意,这可能危险,因为它可以接触到PSPFLASH。
Les Nations Unies peuvent réellement être fières de ce véritable exploit.
联合国理应对这种伟大成就感到自豪。
Aucun pays à lui tout seul n'aurait pu réussir cet exploit.
任何一国家不可能单凭自己力量完成这一事业。
Il est formé par exploit, à savoir par un acte dressé par un huissier de justice.
上诉由执达员编写一份文件构成。
Le représentant des États-Unis a indiqué que ce type d'exploit était signifié en permanence.
美国代表说,这种通经常发出。
L'exploit de saisie dont il s'agissait était incompatible avec l'immunité de Cuba.
这项限制通违反古巴豁免。
Ce fut un réel exploit, qui a dû être répété tous les mois.
这我们每月必须重复做大事。
La conquête de l'espace est l'un des plus grands exploits de l'histoire de l'humanité.
征服外层空间人类历史上重大成就之一。
C'est là un véritable exploit olympique de premier ordre.
这实在奥林匹克最好成绩。
L'Assemblée générale a un grand nombre d'exploits historiques à son actif.
大会取得了很多出色历史性成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exploit rend ce sport célèbre !
他的壮举使这项运动成名!
Cet exploit lui valut de recevoir des mains du vice-président américain Richard Nixon une médaille.
这一功绩使他从美国副总统理查德•尼克松手得了一枚勋章。
Mais Albertine est bien trop pressée pour admirer le nouvel exploit de Léon.
但贝蒂真的太忙了,没时间欣赏莱昂的新才艺。
Une demi-heure après le dernier exploit du Canadien nous avions regagné le rivage intérieur.
加拿大人打到了鸟半小时后,我们回到内层堤岸来了。
L'exploit de Gagarine poussera le président américain Kennedy à lancer la course à la Lune.
加加林的壮举还推动了美国总统肯尼迪发动球探索。
Tout cela nous donne donc 7 morts en quelques heures... Ce qui est un exploit.
所有这些都使我们在几个小时内死亡7人...这是一项壮举。
Il a réussi son exploit alors que beaucoup n'y croyait et le jugeait fou.
他成功实现了他的壮举,尽管很多人不相信他,并认为他疯了。
Et on termine avec du football et l'exploit en Coupe de France d'une petite équipe.
接下来是关于足球和法国杯小球队的壮举。
Les Bleus doivent réaliser un exploit pour se qualifier.
蓝军必须创造奇迹才能出线。
Ces pièces uniques qui raconteront une singularité, un exploit, une légende, un destin atypique.
这些独特的作品将讲述一个独特的故事、一项壮举、一段传奇、一个非同寻常的命运。
Mais ce n'est pas un exploit, c'est-à-dire que c'est une norme.
但这不是什么了不起的成就,也就是说这是常态。
Et selon vous, ils peuvent créer l'exploit face aux box.
而据您所见,他们能在对阵袋鼠队时创造奇迹。
C'est l'exploit de chercheurs toulousains qu'on nous montre.
这是图卢兹研究人员的成就。
François Hollande salue un exploit historique.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)称赞这一历史性成就。
Une expédition à but scientifique mais aussi personnel, pour perpétuer les exploits de son célèbre grand-père.
一次旨在科学探索但也具有个人意义的探险,以延续其着名祖父的壮举。
Il a pu raconter ses exploits de vive voix à ses parents et à bien d'autres.
他能够亲口向他的父母和其他许多人讲述他的英勇事迹。
En tout cas, ils ont l'intention de tirer parti des exploits de cet athlète américain.
无论如何,他们打算利用这位美国运动员的辉煌成就。
Un exploit : l'eau était seulement à 12 degrés.
一项壮举:水温只有12度。
Le PSG est condamné à l'exploit, battu 3-1 à l'aller, il compte sur Neymar pour renverser la vapeur.
巴黎圣日耳曼必须创造奇迹,他们在首回合比赛以1比3失利,现在寄希望于内马尔扭转局势。
Et ce n'est pas le moindre des exploits que d'être populaire au Japon en s'affirmant contre la croissance.
而且在日本,反对经济增长却能受欢迎绝非易事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释