J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.
我希望变成个营者,管电影院。
Et j'ai essaye vendre mes logiciels qui nous avons exploite.
而且我试着去销售我们开发的软件,虽然只成功销售出几个,但他给了我自信。
Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我公司是以营药材生意为主的专业公司。
Guangzhou Hong juin Industrial Co., Ltd détient le droit d'exploiter l'importation et l'exportation.
广州浚泓实业有限公司持有进出口贸易营权。
Par Skyworth Groupe fondateur de l'investissement en vue d'exploiter les lecteurs de DVD fortune.
完全由维集团公司投资办,以营DVD播放机发。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
诚信营,客户第是我公司的营服务原则!
Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.
现在扩到,营新袋。
Liuyang, Hunan, Jiangxi et d'exploiter les produits.
营湖南浏阳和江西的产品为主。
DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.
公司营DELL商用全系列产品。
Exploite également une variété de combustion agent d'appui.
还营各种助燃剂。
Nous exploitons le tabac, l'alcool et du thé.
营烟、酒、茶。
Je exploite une variété de jouets. Artisanat. Bienvenue à contacter.
我公司营各种玩具.工艺品.欢迎联系.
La société continuera à exploiter cette idée de le faire.
公司将继续把这种营念坚持下去。
Exploiter une variété de norme nationale, non-standard, Yixing Guan pièces.
营各种国标,非标,异型管件。
Exploiter une variété de cheveux longueur de la poutre, au printemps.
营各种长度发束,发条。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日趋减少的资源。
Le tout est de savoir les exploiter.
面临的艰巨任务是如何为此目的开发跨国公司的潜力。
La plupart des terres cultivables sont déjà exploitées.
多数具有潜力的耕地都已用于耕作。
Cette souplesse ne doit pas toutefois être exploitée.
但是,不应该滥用这种灵活性。
Il est possible d’exploiter un metal rare du sol dans cette region.
在这个地区开采地下稀有金属是可能的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maison où s’exploite la pension bourgeoise appartient à madame Vauquer.
公寓的屋子是伏盖太太的产业。
Actuellement, environ un tiers des terres exploitées par l'homme servent de pâturages dans le monde.
现在,大约世界上三分之一的被人类挖掘的大陆用于牧场。
Sans doute à quelques pirates d’une nouvelle espèce qui exploitaient la mer à leur façon.
无疑,我们落入了一些新式海盗手,他们以自己的方式在海上谋生。
Durant l'Antiquité, les bâtisseurs ont tout à fait l'habitude d'exploiter le bois.
在古代,建筑工人非常习惯于利用木材。
D'autres peuvent essayer de te manipuler et de t'exploiter dès qu'elles en ont l'occasion.
其他人一有机就试图操纵和利用你。
C'est la partie de la ruche qui est exploitée.
这是蜂巢被使用的部分。
La compagnie Air France, qui exploite les lignes régulières, effectue aussi la plupart des liaisons intérieures.
法航公司主要责定期航,责大部分法国范围内的航行。
De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.
如今的农民以与公司老板相媲美。
Enfin c’est effrayant. Ça exploite le pire des gens.
最终结果很吓人。这开发了人们最差的一面。
Et vous pouvez exploiter des mines sous-marines de houille ?
“您以在海底开采煤旷吗?”
On n'exploite pas les champignons, on travaille avec eux.
我们不开采蘑菇,而是与之进行合作。
D'autres animaux exploitent eux aussi les richesses de la rivière.
其他动物利用河流的资源。
Parfois, on parle aussi de paysan, de cultivateur, d'éleveur, de maraîcher, d'exploitant agricole ou encore de fermier.
有时,我们以把这种职业称之为农民、种植者、饲养员、菜农、农业经营者或农民。
La Doublure qui est exploitée pour la deuxième semaine 650 000 entrées (1 850 000 spectateurs au total).
La Doublure第二周有650000名观众(总共1850000名观众观影)。
Un matériau que l’homme exploite depuis le Néolithique mais que Sylvain a croisé dans une version plus moderne.
这是自新石器时代以来人类就开始利用的一种材料,但是Sylvain是以一种更现代的方式去遇到这种材料的。
Si vous êtes ESTJ, que se passe si vous n'exploitez pas vos talents?
如果你们是ESTJ,如果你们不发掘你们的天赋发生什么呢?
Ces époques sont singulières et trompent les politiques qui veulent les exploiter.
那样的时代是奇特的,常使那些想从牟利的政治家们发生错觉。
Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.
对经营者来说,这个标志是用来吸引潜在的观众一个诱饵。
Donc, il ne faut pas détruire le château pour exploiter un métal rare.
因此,我们不应该为了开采稀有金属而破坏。
Jusqu'à ce qu'un certain Jean Bruel décide, après la seconde guerre mondiale, de les exploiter pour le tourisme.
直到第二次世界大战后,一个叫让·布鲁尔的人决定,利用它们来发展旅游业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释