有奖纠错
| 划词

Le médecin examine l'estomac avec un explorateur.

医生用探查器检查胃部。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.

最早的南美探险是一些勇敢的冒险

评价该例句:好评差评指正

Toujours manger, tu parles d'explorateur.

你一直都在说吃,别再和我提吃了,巴巴比丢。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous décidé da votre jeune e que vous deviendrez explorateur de volcan ?

您自年轻的时候就决定做一名火山探险者吗?

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.

首先,收取规费可以机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。

评价该例句:好评差评指正

Cet explorateur a l'esprit d'aventure.

这个探险具有冒险精神。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Association des explorateurs de l'espace a organisé des ateliers spécifiques sur ce sujet.

此外,空间探索者协会已就此专题组织了一些专门讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le train de nos explorateurs quitte les déserts glacés et s’enfonce dans l’ombre noire de la forêt.

巴巴爸爸一开着火车离开了冰雪覆盖的高原,缓缓驶进了森林。

评价该例句:好评差评指正

Christopher Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.

哥伦布不是一位探险, 因为他热爱大海。他是一位探险, 因为他讨厌西班牙监狱。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a également fait une déclaration sur ce point.

空间探索者协会观察员也就这一项目作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La voie d'eau Shire-Zambèze était utilisée il y a un siècle et demi comme voie de navigation par les explorateurs et les missionnaires britanniques qui se rendaient au Malawi.

一个半世纪以前,前往马拉维的英国探险和传教士用希雷河-赞比西河水道作为运输水道。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des explorateurs de l'espace a participé à des conférences et à des ateliers pour sensibiliser à l'importance de la prise de décisions concernant la déviation des objets géocroiseurs.

空间探索者协会参加了旨在就偏转近地天体决策的重要性提高认识的多个会议和讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a été créé pour observer les travaux sur les objets géocroiseurs et en informer les principales organisations spatiales du monde entier.

空间探索者协会的近地天体委员会旨在观察与近地天体有关的工作情况,并将工作情况传达给世界各地的重要空间组织。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons et les hommes, en revanche, sont représentés comme des savants, des explorateurs et des ingénieurs ou des travailleurs qualifiés; ils sont forts, versés dans l'usage des techniques, raisonnables, indépendants et respectueux.

另一方面,男孩和男人则被说成了学者、探险、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地用各种技巧,有适当的自立能力且值得尊重。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.

国际空间站就是一例,它涉及到16个国之间的资源共享和技术合作,并由国际空间探险队驻扎。

评价该例句:好评差评指正

Un documentaire sur les armes dans l'espace, L'ultime frontière : explorateurs ou guerriers?, a été projeté le 22 octobre, sous les auspices communs du Global Security Institute, de la Secure World Foundation et du Bureau des affaires de désarmement.

10月22日放映了讨论太空武器问题的影片《最后的边疆:探险者还是战士》。

评价该例句:好评差评指正

Les zones non favorables pourraient être systématiquement restituées de manière à préserver la contiguïté des blocs restants, mais il est plus probable que les explorateurs identifieront rapidement les gîtes les plus favorables et conserveront plusieurs blocs non contigus.

尽管可以系统地放弃不区域,以保持被保留区块的毗连布局,但更大的可能是勘探者将迅速查明最有的矿址,并确定几个非毗连的远景区块。

评价该例句:好评差评指正

Les principes fondamentaux énoncés dans le projet pourraient parfaitement servir de base aux débats du prochain atelier organisé par l'Autorité internationale des fonds marins afin d'élaborer des recommandations sur les pratiques générales des prospecteurs et explorateurs des grands fonds marins.

草案列述的基本原则可以作为国际海底管理局下一次研讨会的重要依据,供用于编写关于深海海床探矿者和探测者一般惯例的建议。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne garantit que les blocs prometteurs seraient correctement identifiés durant la phase d'exploration, mais on peut raisonnablement supposer que les explorateurs pourront appliquer des critères qui leur permettront de choisir au mieux les groupes de blocs contenant des sulfures.

不能保证在勘探阶段准确找到最具远景的区块,但合理的预期是,勘探者将能够采用适当的标准,尽最大可能地选择含有硫化物的区块组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste, hydrochore, hydrochronologie, hydrocinchonidine, hydrocinchonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Alexandra est une des premières exploratrices françaises, explique Robert.

Alexandra是法首批险家之一,Robert解释道。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En 1885 pour Pierre Savorgnan de Brazza, qui était explorateur.

于1885年为险家皮埃尔·萨沃格南·德·布拉扎设计定制。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je connais quelqu’un, dit le petit prince, qui serait mauvais explorateur.

—我认识一人,小王子说,他大概会是一险家了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais on exige de l'explorateur qu’il fournisse des preuves.

但是我们会要求险家提供证据。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais il y reçoit les explorateurs. Il les interroge, et il prend en note leurs souvenirs.

但他可以在办公室里接见家。他询问家,把他们的回忆记录下来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Elle est située sur l'estuaire du Saint-Laurent pat où sont arrivés les explorateurs français au XVIe siècle.

它坐落于圣劳伦斯帕特的港湾,法险家在16世纪曾到达这里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des grands explorateurs.

以下是5位伟大的险家。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le géographe : - C'est exact, mais je ne suis pas explorateur.

完全争确,可是我并不是险家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, mais pas que… Dès le 19e siècle, le pôle Nord a fasciné de grands explorateurs avides d'aventures.

并不仅仅如此...自19世纪以来,北极一直吸引着那些渴望冒险的伟大险家。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: C'était un grand explorateur.

他是一伟大的险家。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les explorateurs étaient arrivés sur la rive occidentale du lac Grant.

险家们来到格兰特湖的西岸。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Paul-Émile Victor, le futur explorateur des Pôles, raconte son premier bivouac.

保尔-埃米尔•维克多,未来的极地险家,讲述了他第一次露营的经历。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ainsi que l'explorateur français Paul-Henri Narjolet.

还有法险家保罗-亨利·纳戈莱特。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le géographe : - Tiens, voilà un explorateur.

看,来了一位险家。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ainsi donc, des quatre explorateurs, un seul survécut à cette traversée du continent australien. »

就这样,那次纵贯大陆的4险家,只有一活着归来。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.

所以险家的道德好坏,就要靠我们来发掘了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On note d’abord au crayon les récits des explorateurs.

他先用铅笔把险家说的记下来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, monsieur Têtu, qu'est-ce que votre instinct de véritable explorateur vous dit maintenant ?

固执先生,你真正的险家本能告诉你什么了呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une équipe de plusieurs explorateurs est parfois nécessaire pour retrouver quelque chose au fond de l'océan.

有时,需要一队险家才能在海底找到一些东西。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Voilà un explorateur ! s’écria-t-il,quand il aperçut le petit prince.

来了一险家啊!当他看到小王子向他走来的时候自言自语道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé, hydrogéniser, hydrogénite, hydrogénocarbonate, hydrogénoïde, hydrogénolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接