有奖纠错
| 划词

Mais il s'agissait surtout d'établir un mécanisme, par le moyen de codification, qui permettrait de déterminer de tels actes même ante factum.

但重要的是通过编定一个――甚至在事――确认这类行为的机

评价该例句:好评差评指正

Mais il s'agissait surtout d'établir un mécanisme, par le moyen de la codification, qui permettrait de déterminer de tels actes même ante factum.

但重要的是通过编定一个――甚至在事――确认这类行为的机

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie estime que l'examen de la création de cette Commission par l'Assemblée générale post factum, c'est-à-dire après les faits, ne doit pas devenir systématique dans les travaux du Secrétariat.

俄罗斯联邦认为,事后把设立这个委员会的问题提交大会审议不应该成为秘书处的工作规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine, chrysarobine, chrysarobol, chrysarone, chrysazine, chryséane, Chrysémine, Chrysemys, chrysénate, chrysène, chrysényle, Chrysidella, chrysidine, chrysine, Chrysobalane, chrysobéryl, chrysocale, chrysocarpe, chrysocétone, Chrysococcus, chrysocol, chrysocolle, chrysocyanose, chrysofluorène, Chrysoglena, chrysolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接