有奖纠错
| 划词

1.Mon frère est un grand fanatique de football.

1.兄弟是个十足足球迷。

评价该例句:好评差评指正

2.Mon frère est un grand fanatique de basket-ball.

2.兄弟是个篮球迷。

评价该例句:好评差评指正

3.Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

3.利比亚人民并不特别贫穷和疯狂

评价该例句:好评差评指正

4.Nous aurons gagné lorsque les gens seront mobilisés contre les fanatiques.

4.当人动员起来反对极端主义时候,我定能赢得胜利。

评价该例句:好评差评指正

5.Des groupes de fanatiques plus restreints seront toujours omniprésents.

5.在任将始终存在较小狂热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

6.Et, en effet, le gouvernement des états-Unis venait, non sans peine, de réduire ces fanatiques indépendants.

6.实际上,美国政府费了九牛二虎之才压服了这些热爱独立摩门教信徒

评价该例句:好评差评指正

7.Les musulmans sont souvent considérés comme des fanatiques, des extrémistes et des terroristes.

7.穆斯林人常被认为是狂热分子、极端分子和恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

8.Le seul choc qu'il y ait eu, c'est l'affrontement d'une minorité violente fanatique avec la civilisation.

8.唯一冲突是少数暴力狂热分子同所有形式文明之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous voulons la coexistence pacifique des grandes religions, pour vaincre les intégrismes et les fanatiques.

9.希望看到各大宗教和平共处,铲除原教旨主义和狂热主义

评价该例句:好评差评指正

10.Nos villes, quartiers, rues, hôtels et bureaux essuient chaque jour la colère fanatique des terroristes.

10.在恐怖主义大肆攻击中,每天首当其冲是我市、邻里、街道、旅馆和办公室。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces terroristes fanatiques n'ont pas de programme politique à proposer, en dehors d'une barbarie primitive.

11.这些疯狂恐怖分子只知道采取原始野蛮行动,没有其他政治纲领。

评价该例句:好评差评指正

12.En même temps, il ne saurait être question d'assimiler les millions de fidèles musulmans aux terroristes fanatiques.

12.与此同时,不能将千百万穆斯林信徒与恐怖主义狂热分子等同起来。

评价该例句:好评差评指正

13.Tout récemment, il y a eu le problème des rebelles fidèles à Koni - les rebelles fanatiques.

13.最后是忠于科尼反叛分子——狂热反叛分子——问题

评价该例句:好评差评指正

14.Ces forces fanatiques doivent être combattues par toute la communauté internationale, représentée à l'Organisation des Nations Unies.

14.联合国所代表国际社会必须打击这些狂热势力。

评价该例句:好评差评指正

15.Les riches et les puissants se sentent à juste titre mortellement menacés par la fureur fanatique des terroristes.

15.富国和强国正确感觉到受到恐怖分子狂热愤怒严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

16.Des affrontements armés entre groupes fanatiques ont eu lieu au sud de Bagdad à Iskandariyah, Latifiyah et Mahmoudiyah.

16.在巴格达南部伊斯干达里亚、拉提菲亚和马赫穆迪亚,一些教派组织发生了激烈武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

17.Les Palestiniens continuent d'être victimes des actes de violence et de terrorisme commis par lescolons armés israéliens fanatiques.

17.巴勒斯坦人民依然遭受狂热以色列武装定居者实施暴力和恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

18.La pauvreté quotidienne, un système d'éducation déficient, un environnement politique oppressant, peuvent être la source d'un engagement fanatique.

18.日常生活贫穷,不健全教育制度,压抑政治环境,都可以成为产生狂热信仰源泉。

评价该例句:好评差评指正

19.Mais ceux qui planifient un acte de terreur n'ont pas toujours confiance dans les militants fanatiques de la cause.

19.但策划恐怖行为人并不始终依靠狂热信徒。

评价该例句:好评差评指正

20.Le frère dirigeant peut-il ainsi ébranler le monde et pousser les partisans les plus fanatiques d'Israël jusqu'au point de non-retour?

20.兄弟领导人真希望震撼整个世界,把以色列最狂热支持者推向不归途?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skerry, sketch, skew, ski, skiable, skiagite, skiascope, skiascopie, skiatron, skiba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

1.Les fanatiques, eux, veulent effacer toute trace de l'histoire.

极端分子试图抹去所有历史的痕迹。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Puis il faudrait trouver ce misérable fanatique qui servira d’instrument à la justice de Dieu.

“然后还必须找到那个勇敢的,充当上帝法庭的工具。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

3.C'est aussi aider les personnes tentées par des endoctrinements fanatiques à y résister.

同时帮助那些可能极端思想洗脑的人抵御诱惑。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.C'est un véritable plaisir pour les fanatiques du hockey, mais tout un défi pour les commentateurs sportifs.

这对冰球迷很有趣,但对体育解员来一个挑战。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

5.Par ce court dialogue, on verra que, fanatique du Nautilus, j’étais incarné dans la peau de son commandant.

通过这短短的对话,你们会发现,我对“鹦鹉螺号”着了了,我简直就尼摩船长的化身。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Le gouverneur Johnson ! s’écria Paganel, ce successeur du grand et bon Lincoln assassiné par un fou fanatique de l’esclavage !

“约翰逊总督!”巴加内尔叫了起来,“就林肯总的继承人啊!

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Mon Dieu ! dit-elle, fanatique insensé ! mon Dieu ! c’est moi, moi et celui qui m’aidera à me venger.

“我的上帝!”她叫道,“的精神失常!我的上帝!就我,我和那个将要帮我复仇的人!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

8.Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.

和他的前任一样,亨利四世最终死于刺杀,他在巴的天主教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。

「凡尔赛宫名人」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

9.Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l’assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接着乐队和一支热的信徒组成的大军他们叫喊的声音,有时甚至掩盖了那震耳欲聋的乐器声,游行队伍至此才算结束。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Les yeux fanatiques de la fille pâlirent tout à coup et, un court instant, devinrent une fenêtre sur son âme.

女孩儿神采飞扬的眼睛立刻黯淡了下来,但这时,这双眼睛真的通向她的心灵。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Madonna a plus de fanatiques que moi!

麦当娜的分子比我还多!机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

12.Mort, ou blessé dangereusement ; comme je partais sans avoir rien pu obtenir de lui, un fanatique venait de l’assassiner.

“他死了或身遭重伤;我临行前没有能得到有关他的任何情况,一个正要下手暗杀他。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

13.Ou pire... À un fanatique de l’islam.

或者更糟...对一个的伊斯兰分子机翻

「Golden Moustache」评价该例句:好评差评指正
名人书信

14.On n'arrive au style qu'avec un labeur atroce, avec une opiniâtreté fanatique et dévouée.

一个人到达的风格只有残暴的工作,与热和忠实的固执。机翻

「名人书信」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

15.Et puis, des fanatiques musulmans contre cette chanson. Menacée de mort, Véronique Sanson renonce à la chanter.

然后,穆斯林分子反对这首歌。受到死亡的威胁,维罗妮克·桑松宣布放弃演唱这首歌。机翻

「TV5每周精选 2015年四季度合集」评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

16.Et pourtant il y a 2 semaines, ici même à Paris, c’est la mort que semait un groupe de fanatiques dans les rues.

然而在两周前,在巴爆恐分子犯下滔天罪行。

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

17.Eh bien ! une pareille femme, qui mettrait le couteau de Jacques Clément ou de Ravaillac aux mains d’un fanatique, sauverait la France.

“那就好了;一个这样的女人,只要将雅克·克莱芒或拉瓦亚克的尖刀交到一的手她就拯救了法兰西。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

18.Boko Haram continue de massacrer au Nigéria, au Cameroun, au Tchad, tandis qu’au Maghreb des fanatiques continuent de répandre la mort.

博科圣地继续在尼日利亚,喀麦隆和乍得进行大屠杀,而马格里布的分子继续传播死亡。机翻

「奥朗德演讲汇总」评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

19.Tu as été assassiné par nos plus anciens, nos plus constants, nos plus cruels ennemis, fanatiques religieux et crétins sanglants !

我们最古老、最顽固、最残酷的敌人、宗教分子和该死的白痴杀害了!机翻

「L'édito politique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Azkaban avait creusé les traits de Bellatrix Lestrange, elle avait le visage émacié, semblable à une tête de mort, mais une lueur fébrile, fanatique, l'animait.

阿兹卡班使贝拉特里克斯·莱斯特兰奇面颊深陷,显得既憔悴又瘦骨嶙峋,但洋溢着兴奋、热的神色。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skinnérite, skip, skipper, skjaer, skjärs, skléropélite, sklérosphère, sklodowskite, skogbölite, skolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接