有奖纠错
| 划词

Le même s'applique à une femme qui organise sa propre fausse couche.

该款规定也适用于自的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».

根据《印度刑法典》的规定,“造成”也是犯法为。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的前保健护理可有效减少死的风险。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi maltaise, c'est un délit criminel de provoquer une fausse couche.

马耳他法律规定,造成是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes fonctionnaires ont droit au congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

政府部门女工的带薪假适用于各种形式的分娩和,但仅适用于已婚妇女,两年以上工龄的雇员可休60个历日的带薪假。

评价该例句:好评差评指正

Les principales causes de décès de nouveaux-nés sont les malformations congénitales (29,4 %) et les fausses couches (23,9 %).

死亡的主要原因是天畸形(29.4%),其次是(23.9%)。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier aurait fait subir à son épouse de graves sévices, au point de provoquer une fausse couche.

据说,Sikuku生对Arach女士严重施虐,甚至引起

评价该例句:好评差评指正

Des sources fiables rapportent également des déformations congénitales, des fausses couches et des décès de nourrissons et d'enfants.

可靠的消息来源也指出,出生缺陷、、婴幼儿死亡也与此有关。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la femme peut être victime de la pollution, qui peut induire de fausses couches ou entraîner des malformations congénitales.

此外,妇女会成为污染的受害者,因为污染会导致天缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions ont été particulièrement graves pour les femmes, qui donnent naissance à des enfants mort-nés et sont victimes de fausses couches.

对妇女造成的影响尤其严重,导致发生死情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette grossesse est le résultat de la sixième tentative de fécondation in vitro de l'artiste, qui avait fait une fausse couche l'automne dernier.

这已经是席琳迪翁第六次尝试通过试管婴儿年秋天她还了一次。

评价该例句:好评差评指正

Une distinction est faite dans le Code criminel si une blessure physique est infligée à une femme enceinte et provoque une fausse couche.

当身体伤害加于妇并造成,《刑法典》作了区分。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes fonctionnaires au Gouvernement bénéficient de prestations de maternité, dont le congé de maternité pour l'accouchement à terme et les fausses couches.

在政府工作的女工享受的假福利包括足月分娩假和假。

评价该例句:好评差评指正

Le sixième rapport périodique montre qu'il existe un taux de fausses couches extrêmement élevé, comme cela est indiqué dans le tableau A.12.2 (par. 190).

第六次定期报告还揭露的次数非常惊人,见表A.12.2(第190段)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne sont pas épargnées : plusieurs femmes ont dû accoucher ou ont fait des fausses couches à des postes de contrôle.

妇也无法幸免;一些或在检查站分娩。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.

在此期间,这位未来的妈妈要保重身体,并承担因为高龄而可能出现的风险:和染色体畸形。

评价该例句:好评差评指正

Les taux sanguins de bêta-HCH des femmes qui ont fait une fausse couche étaient plus élevés que ceux des femmes d'un groupe de contrôle.

相对于对照小组而言,在妇女的血液中,乙型六氯环己烷的水平较高。

评价该例句:好评差评指正

Une des conclusions particulièrement préoccupantes de l'étude susmentionnée est que les adolescentes enceintes sont exposées à un risque élevé d'avortement et de fausse couche.

令人感到特别担心的是:这项调查的结果显示:的女青年人工和自然的比率都很高。

评价该例句:好评差评指正

Après plusieurs échecs et une fausse couche en août dernier, Céline Dion, 42 ans, s'était tourné vers l'acupuncture pour accroître ses chances de retomber enceinte.

这是夫妇里昂第六次尝试用体外受精的方式,前几次都以失败告终。这次席琳·迪翁运用针灸疗法以增加的机会。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est surprenant que le nombre de fausses couches soit resté constant les dernières années, alors que les services de santé se sont améliorés.

还有令人惊讶的是,尽管保健服务已有所改善,但近几年的率仍保持不变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 20137

Quand elle s'est rendue à l'hôpital pour une fausse couche, elle a été dénoncée par les autorités puis envoyée en prison.

当她因流产去医院时,她被当局谴责,然后被送进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle ne concerne qu’une grossesse sur 1000, mais les pays en voie de développement sont plus confrontés à ce problème. Une fausse couche sur 41 est provoquée par un môle hydatiforme.

它仅涉及到千分之一的妊娠,发展中国家受问题影响更加严重。1/41的流产是由于葡萄胎。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Trois mois après, un homme se prit de pitié pour elle et entreprit sa guérison morale et physique ; mais la dernière secousse avait été trop violente, et Louise mourut des suites de la fausse couche qu’elle avait faite.

三个以后,有一个男人出于怜悯,设法医治她身心的是那次的打击太厉害了,路易丝终究还是因为流产的后遗症而死了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Alors, est-ce que fausse couche est synonyme d’avortement ?

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Vous êtes venue très vite, après votre fausse couche.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

C'est ton argent, c'est ta grossesse, c'est ta fausse couche.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接