Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区的人所特有的。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
Cette réponse peut s'interpréter de plusieurs façons.
这个回答可以有几种解释。
Il existe diverses façons de concevoir la religion.
关于宗教的思考方式有多种。
À la garde de la médecine a une façon unique!
对药材的保管有着独特的方法!
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么匀的事情。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这是另一种间接的方式,以更好地了解你的野心。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,方将深进讨论这一打算。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别客气啦, 来我家吃晚饭吧。
Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.
"真正的改变购物习,持平等交易。"
On m'a donné le tissu et j'ai payé la façon.
别人送我料子而我付工钱。
Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.
虽然你今天做了一些严肃的事情,不过感到轻松愉悦。
Les menhirs se rencontrent de façon générale un peu partout en Afrique.
石柱群在非洲随处可见。
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.
随机,不匀的事情..
La société a le droit d'importer et d'exporter de façon autonome.
公司具有自主经营进出口权。
Il a agi avec prévoyance, de façon que maintenant tout va bien.
他的行动是有先见之明的,结果一切都顺利。
Il parle lentement de façon à ce que je le comprenne bien.
他讲得慢以便我能听明白。
Les jeunes sont de cette façon, la douleur dans le dossier avec le bien-être .
青春都是这样、疼痛中夹带着幸福。
Il se comporte de telle façon qu'il n'a pas d'amis.
他行为怪僻故而没有朋友。
Le département peut aider à la construction, de chargement, de déchargement, et installés de façon.
本处可以帮助施工,装车,卸货等安装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi vous le traitez de cette façon ?
为什么要这么对他?
J'aime mieux dormir dehors de toute façon.
不管样,我很喜欢睡在外面。
Elle apprend beaucoup de choses de cette façon.
她学到了很多事情。
Il faut que tu surveilles ta façon de parler !
要注意说话的方式!
Ce qui change, c’est la façon d’y arriver.
不同点在于达到目标所采取的方式。
Et j’ai tenté de le prolonger à ma façon.
我要按我的方法延续下去。
Et vêtu, demanda vivement Villefort, vêtu de quelle façon ?
“穿什么衣服?”维忙问。
Philémon, c'est quelle façon de manger ça ?
利蒙,么吃饭的?
Et Jup à grogner de cette façon ? » ajouta Harbert.
“么杰普也吼叫起来了?”赫伯特加上一句。
Susan, je n’aime pas ta façon de dire « eux » .
“苏珊,我不喜欢说话的方式。
En dépollution, le champignon agit de deux façons différentes.
在污染控制方面,真菌以两种不同的方式发挥着作用。
Il y a vraiment deux façons de le regarder.
我们确实有两种方式来看待他。
J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.
我表现的很冷静,有意识的,神志清醒的。
Il y a toujours une façon de remplacer cette tournure.
总有一种替代这个结构的方式。
Les autres personnes étaient faites aux façons despotiques du bonhomme.
其余的人都看惯了这个家伙的霸道。
Écoutez et relevez les différentes façons de donner un conseil.
听并找出给建议的不同方式。
Est-ce qu'elles s'habillent de la même façon?
它们的穿着打扮都一样吗?
Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.
所有的出口无疑都这样关闭的。
De toute façon on est toujours un peu fautif.
反正,人总有点什么过错。
Tu ne peux pas me faire peur de la même façon.
用相同的方式吓不到我的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释