有奖纠错
| 划词

Je tourne le robinet pour le fermer.

我转动水龙头水。

评价该例句:好评差评指正

Pensez à fermer les fenêtres en partant.

您走的时候留心窗户

评价该例句:好评差评指正

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不营业。

评价该例句:好评差评指正

Avez vous oublié de fermer une porte à clé ?

您忘记用钥匙锁了吗?

评价该例句:好评差评指正

J'oublie souvent de fermer la fenêtre.

我经常忘记窗。

评价该例句:好评差评指正

Fermez la porte à clé!

锁好

评价该例句:好评差评指正

Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.

马不在的时候,应马厩。

评价该例句:好评差评指正

La porte s’est fermée 2 minutes avant.

2分钟前,自己了。

评价该例句:好评差评指正

Prenez soin de bien fermer la porte.

请留神好。

评价该例句:好评差评指正

Faites-moi le plaisir de fermer la porte.

请您替我

评价该例句:好评差评指正

Veillez à bien fermer la porte en partant.

走的时候注意好。

评价该例句:好评差评指正

Il dut, quelques secondes, fermer les yeux.

他只好闭目几秒钟。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ne sont pas fermées le week-end, n’est-ce pas ?

银行周末不休息吧?

评价该例句:好评差评指正

Abordable, l'assurance de la qualité, les délais de livraison porte-à-porte fermée.

价格合理,质量保证,交货及时,可收送货。

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃前面,那扇也总是着要他自己去推开的。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以命令的语气要求他窗户。

评价该例句:好评差评指正

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是锁得很紧,窗子都装着铁栏杆。

评价该例句:好评差评指正

A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.

由于罢工,地铁4,6,9号线闭。

评价该例句:好评差评指正

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂的已经闭,下班了,小鬼们只好爬墙而

评价该例句:好评差评指正

D'autres, au contraire, qui ne peuvent s'en passer, ne savent pas la leur fermer.

此外,正相反,不懂得了,不能通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白脸, 白脸猴属, 白脸皮, 白脸山雀, 白蔹, 白亮, 白磷, 白磷钙矿, 白磷镁石, 白蛉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

La boutique de Georges et Suzanne est désormais fermée.

乔治和苏珊娜面包店关

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai dû oublier de le fermer à clef!

我应该是忘记用钥匙锁上

评价该例句:好评差评指正
之路

Il y avait plusieurs écailles qui fermaient le bourgeon.

它有好几个芽鳞包裹着芽。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Toutes les fenêtres étaient fermées, et pas de lumière!

所有的窗户都关着,没有一丝光线!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

On en vient mais elle est fermée !

我们去过,但是它关掉

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La porte commence à se fermer mais Quentin la bloque.

开始关闭,但Quentin让它停住

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Ce mélange sera utilisé comme une colle pour fermer les nems.

这种混合物被当成胶水来密封春卷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses routes sont tout simplement fermées plusieurs mois par an.

一年中有几个月许多道路都被关闭

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une fois encore, il est l'heure de fermer le supermarché.

超市又该关

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Nous vous annonçons que le magasin fermera ses portes dans quelques instants.

我们要向您们通知商店过一会儿就要关

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Plus une seule. La porte est fermée. Personne ne peut plus entrer.

“一个也没有关上。不再让人进去。”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

D'abord elle ne vit rien, parce que les fenêtres étaient fermées.

起先她什么都没看见,因为房里的窗户是关着的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La porte de derrière était fermée, mais elle a cédé aux chatouilles !

是关着的,但我挠痒痒就打开

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans le vieux Lei, Côte Rouge aurait été fermée beaucoup plus tôt.

“没有老雷,红岸基地早就完

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pas d'évacuation donc, mais certaines routes sont fermées par mesure de précaution.

因此没有疏散人群,但作为预防措施,一些道路被关闭

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je crois que le musée est en train de fermer là, mais c'est pas grave.

我觉得博物馆要关闭,但...没关系。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Putain mais il va la fermer ce con!

该死,这家伙能闭嘴吗!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et maintenant tu vas fermer les yeux.

现在你闭上眼。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

TU VIENS PAS A LA GROTTE, J'TE DIS. Ferme la porte.

我说你不能去洞穴!把关上。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc l'année dernière, Emmanuel Macron a décidé de la supprimer, de la fermer.

所以去年,埃马纽埃尔·马克龙决定废除并关闭巴黎国立行政学院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩, 白榴凝灰岩, 白榴石, 白榴石状的, 白榴透辉板岩, 白榴霞岩, 白榴岩, 白漏, 白鹭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接