有奖纠错
| 划词

Les points focaux tiennent une réunion plénière annuelle.

这些联络点年举行一次全体

评价该例句:好评差评指正

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

为联合演习协调中

评价该例句:好评差评指正

Il sert de point focal pour les conventions.

理事发挥各公约联络点作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum est devenu un point focal d'activités internationales.

亚洲员人口与发展论坛已经为国际活动有关聚焦点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même élan un point focal national a été désigné.

在这方面,还设立了一个国家协调中

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'un point focal du Comité du Conseil de sécurité.

指定了安全理事反恐委员协调中

评价该例句:好评差评指正

Les chefs tribaux sont les points focaux pour la mobilisation des combattants.

部族领袖在调动战斗人员方面起到协调人作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil du FEM est le point focal des conventions qu'il dessert.

环境基金理事系公约联络中

评价该例句:好评差评指正

Les trois secteurs focaux spécifiés dans la vision stratégique sont particulièrement bien choisis.

构想说明中具体阐述三个重点领域是特别精挑选

评价该例句:好评差评指正

Les points focaux devraient faire participer un de leurs représentants à ces débats (Jordanie).

协调中应派遣一名官员参加有效讨论过程(约旦)。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ministère, le PNLS a deux points focaux (généralement un homme et une femme).

在政一个部,国家防治艾滋病计划有两个协调人(通常一个是男性,一个是女性)。

评价该例句:好评差评指正

Les points focaux devraient faire participer un de leurs représentants au processus de débats efficaces.

协调中应派遣一名官员参加有效讨论过程。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, un point focal a été désigné au niveau de la présidence de la République.

最后一点,现已在共和国总统办公室指定了一位协调人。

评价该例句:好评差评指正

La section 6 recommande des documents d'orientation qui pourront être utiles aux points focaux.

第6节就可能对协调人有用主要政策同文件提出建

评价该例句:好评差评指正

D'un réseau de points focaux du FMMD dans divers PCR afin de soutenir cet échange.

全球论坛协调人在各区域协商进程中结网络,以支持这项交流。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de l'évaluation post-conflit est le point focal pour la question intersectorielle de l'environnement.

冲突后评估事务处担任了这一工作团跨部门环境问题联络单位。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'orateurs ont suggéré la mise en place d'un réseau de points focaux.

一些发言者建设立一个联络中网。

评价该例句:好评差评指正

(ii) le Questionnaire d'évaluation de la menace: Modèle de Point focal.

㈡ 威胁评估/评价问题单:联络员模板。

评价该例句:好评差评指正

Le point focal est désormais opérationnel.

我们还欢迎为1267委员启动各制裁委员制订指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Source : Point focal pour les questions féminines du Ministère de l'éducation.

教育部性别协调中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炽热阴极, 炽盛, , 翅瓣, 翅端, 翅管空气加热器, 翅果, 翅脉, 翅膀, 翅片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Général, deux cent dix photos de la zone ont été prises avec différentes focales.

“将军,已经在不同的焦距范围内拍摄了210张。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1

Alep, la plus grande ville syrienne, est devenue le principal point focal des violences mortelles en Syrie depuis le début de la crise il y a 22 mois.

自22个前危机开始以来,叙亚最大城市阿勒颇已成为叙亚致命暴力事件的主要焦点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度

Alors que comme je le disais, il faut plutôt déplacer la focale et se centrer sur la question des injustices, des inégalités, et peut-être même penser à des altervatives en termes de différences. Mais de différentialisme alors émancipateur.

然而,所说,们必须将注意力转移到不公、不平等问题上, 甚至可能从差异的角度考虑替代方案。 但随后是解放性差异主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le ventre immense d'un protagoniste devient le point focal de l'image, celui sur lequel on va se concentrer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敕令, 敕令书, 敕命, 敕书, 敕造, , 跅弛, , 瘛疭, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接