有奖纠错
| 划词

Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.

当前关于移民讨论集中关注安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.

我们对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.

政府新五年计划侧重于教育和卫生。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.

我们认为,伊拉克成功需要集体努力和专注承诺。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.

因此,联合国维持和平工作必力集中这项核心任务上。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.

鉴于这一现象普遍,特别报告员特别其关注重点放外阴残割问题上。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.

附属机构采取了一种向前看方针,紧密依照其任务规定进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.

行动纲领应重点放火器生产、标明和储存上。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.

发展伙伴们加紧强调旨消除贫穷发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.

这个报告着重治理问题,也就是说,公共当局可持续发展方面责任。

评价该例句:好评差评指正

Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.

第七,决议为针对具体国家开展扎实、有效工作提供了一个良好基础。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.

菲律宾提议进一步加强重视他们,之视为需要专注予以普遍支助易受伤害移民。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.

政府和国际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫土地和住房问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.

该国政府和国际社会应当制定一个重点突出计划,来处理阿富汗亟待解决土地和住房问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.

一种重点更加明确联合国维持和平办法必支持安全改革置于中心地位。

评价该例句:好评差评指正

L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.

审查应侧重于国家一级执行情况,以便可以交流经验,找出差距和障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.

巴林强调以人为本发展,其立法旨加强家庭纽带和为母之道。

评价该例句:好评差评指正

Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.

尽管以色列撤出了加沙,但这块领土是最近使人们关注以巴冲突重要问题之一。

评价该例句:好评差评指正

Rarement session de l'Assemblée générale des Nations Unies n'aura autant focalisé l'attention de l'opinion publique internationale et mobilisé les grands médias d'information de la planète que celle-ci.

从没有哪一届大会象本届大会一样,吸引了国际范围公众深切关注,引起了世界媒体极大兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出射点, 出射光瞳, 出射剂量, 出射角, 出射线, 出身, 出身<书>, 出身卑贱, 出身低贱, 出身低微,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ne soyez pas trop focalisé sur la destination.

不要太关注目的地。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je me suis focalisé sur un podcast pour vraiment ne pas trop diversifier ce que j'entendais.

我把重点放在一个播客上,以便我听的内容差别不要太大。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Deuxièmement, là c'est une clé pratique, mets  en place des barrières pour rester focalisé.

,这里有一把方便的钥匙,设置障碍以保持专注。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je me suis focalisé sur quelques problèmes vraiment très, très courants, d'accord ? Mais on va terminer avec un petit quiz.

我集中讲了,一常见的问题。最后我们要做一个要测验。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je me suis focalisé sur du vocabulaire utile, le vocabulaire de l'industrie, le vocabulaire dont j'avais besoin tous les jours.

我专注于有用的词汇,行业词汇,我每天需要用的词汇。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

On s'est tous focalisé, c'est vrai sur ce décor on voit qu'une fois.

我们都集中注意力,这是真的,在这个设置,我们只看

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour résumer, ce cours, il va vous aider je me suis focalisé sur vos problèmes.

一下,这门课会帮你们的,我将重点放在你们的问题上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait de le faire à plusieurs, ça te motive et ça fait que tu restes à 100% focalisé sur l'objectif.

多人一起做,会激励你,使你100%集中在自己的目标上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quand tu revois ton vocabulaire sur ton journal, sur ton appli, là c'est très focalisé sur le vocabulaire.

当你在日记和app上复习词汇时,这是高度关注词汇的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc comme vous savez que ça va prendre du temps, essayez de profiter du paysage au lieu d’être focalisé sur la destination.

所以,既然你知道要花时间,那你就试着享受风景,而不是将注意力放在目的地上。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ça souligne à quel point notre imaginaire est le plus souvent focalisé sur les sensations, les inquiétudes et les valeurs des personnages masculins.

这突出了我们的想象力通常是多么的集中在男性角色的感觉、担忧和价值观上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Une des solutions qui peut être apporté, c'est finalement essayer de détourner l'attention de l'auteur comme ça, il ne sera plus focalisé sur la victime.

最终解决事情的方案是试图转移暴力者的注意力这样,他不再会专注于受害者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc vraiment, profitez-en, on ne poste pas, on ne met pas le même matériel que l’on met sur cette chaîne YouTube, c’est du très bon matériel, focalisé d’une autre manière, mais très bon aussi pour apprendre le français.

所以你们要利用好这平台,我们在那发布的内容和Youtube上的不一样,那材料非常好,它们集合的方式不一样,但也很适合学习法语。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je n'ai pas fait un cours ennuyeux et long qui reprend tous les sons de la langue française, je me suis focalisé – il n'y a que dix modules – sur le nécessaire, sur l'important afin d'être court, efficace et ambitieux.

我的课程不无聊,也不冗长,它没有涉及法语中的所有音,我专注于——只有十个模块——必要的、重要的内容,以便做简短、高效、有抱负。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Malheureusement, on s'est focalisé sur les questions politiques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出神, 出神的, 出神地看, 出神入化, 出生, 出生的, 出生地, 出生公证认证, 出生率, 出生率激增,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接