有奖纠错
| 划词

1.Nous devons adopter une démarche moins fragmentaire et plus intégrée.

1.我们必须采取更加全面不是零敲碎的做法。

评价该例句:好评差评指正

2.L'appui du Département des affaires politiques semble être quelque peu fragmentaire.

2.政治事务部提供的支助似乎有些分散。

评价该例句:好评差评指正

3.D'autres Parties ont fourni des informations générales, parfois fragmentaires, sur leurs programmes et activités.

3.其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散

评价该例句:好评差评指正

4.Cela s'est traduit par des politiques incomplètes et fragmentaires.

4.因此,政策反应不完整零碎

评价该例句:好评差评指正

5.Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.

5.零敲碎经常有选择性的做法,已经证明不足以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

6.L'information financière est dispersée, et la gestion en est fragmentaire.

6.务资料支离破碎,务资料的管理也很松散

评价该例句:好评差评指正

7.On ne peut donc citer que quelques sources fragmentaires d'information.

7.因此,只能参考某些零散的资料来源。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Comité consultatif est préoccupé par le caractère fragmentaire du processus budgétaire.

8.咨询委这种零碎处理预算进程的办法表示关切。

评价该例句:好评差评指正

9.S'ils le font, c'est de façon non systématique et fragmentaire.

9.即使作了诊断的,也不够系统,失之于分散

评价该例句:好评差评指正

10.La législation existante est un ensemble fragmentaire de lois et de statuts.

10.现行的立法由多种法律法规拼凑成。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Conseil ne peut adopter une approche fragmentaire pour régler ces problèmes.

11.安理不能采用零敲碎的办法来处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

12.Les données disponibles concernant le VIH et le sida dans les communautés autochtones sont très fragmentaires.

12.有关土著社区的艾滋病毒和艾滋病的数据很少。

评价该例句:好评差评指正

13.Elles sont cependant fragmentaires et ne s'inscrivent pas dans une stratégie commune.

13.但这些举措是零散和互不相连的,也没有构成一项共同战略的一部分。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans une grande mesure, la démarche fragmentaire résulte d'un manque de coordination.

14.在很大程度上,零敲碎的做法是缺乏协调所导致的后果。

评价该例句:好评差评指正

15.En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.

15.由于缺少这种资料,相关的证据仍然是零星的和互相立的。

评价该例句:好评差评指正

16.Mme Dairiam juge fragmentaires les réformes conçues pour réaliser l'égalité des sexes au Liban.

16.Dairiam女士说,在她看来,为了实现黎巴嫩的两性平等进行的改革不过是零敲碎

评价该例句:好评差评指正

17.Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé?

17.这是否意味着,在场的人希望健康采取零敲碎的办法?

评价该例句:好评差评指正

18.L'égalité et l'équilibre entre les sexes ne peuvent être promus de manière fragmentaire.

18.不能分开单独促进两性平等与平衡

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.

19.,我们想告诫大家抵制诉诸零碎和局部的解决办法的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

20.Les incohérences et le caractère fragmentaire des données ont nui à la planification des opérations.

20.由于数据不一致和残缺不全,使干预行动的规划受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Bien. Il apparaît que votre enseignement dans cette matière a été passablement perturbé et plutôt fragmentaire, n'est-ce pas ?

“同学们,你们这门课的教学一直断断续续的,不成?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Nous avons des fossiles fragmentaires à environ 1,4 millions d'années en Espagne, du nord de l'Espagne et de l'ouest de l'Espagne.

我们在西班牙北部和西部发现一些,约140万年前的零散化石。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Entre l'enfant d'Atapuerca et les fossiles fragmentaires retrouvés en Italie et en Espagne, il s'est écoulé environ 500 000 ans sans trace de présence humaine.

在阿塔普童化石和在意大利、西班牙发现的零散化石之间,大约有50万年的时间,没有任何人类存在的迹象。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

4.A chaque fois il s'agit en quelque sorte à travers le roman de constater la mort fragmentaire successive qui me sépare de moi-même.

每一次,在某种程度上,贯穿小说,都一个问题,要注意到将我与自己分开的连续零碎的死亡。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

5.Il apparaît que votre enseignement dans cette matière a été passablement perturbé et plutôt fragmentaire, n'est-ce pas ?

「哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)」评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

6.Et c'est le jeu, en fait, de tous ces constituants qui créent l'expérience consciente, mais qu'on explique d'une façon tout à fait atomistique d'un côté, et fragmentaire.

「Avec philosophie」评价该例句:好评差评指正
训练暗室

7.Donc vous avez souligné juste ce titre Le caractère fragmentaire.

「训练暗室」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接