有奖纠错
| 划词

Ils l'ont frappé à coups de pattes.

他们对他拳脚相加。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand chêne a été frappé par la foudre.

这棵大橡给劈了。

评价该例句:好评差评指正

Un piéton a été frappé par la foudre.

一个行人击倒了。

评价该例句:好评差评指正

La balle l'a frappé en pleine poitrine.

子弹击中他的胸口。

评价该例句:好评差评指正

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!

评价该例句:好评差评指正

Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.

文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。

评价该例句:好评差评指正

J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.

详情打本人手机,欢迎光临。

评价该例句:好评差评指正

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

飞机的确对五角大楼进行了袭击.

评价该例句:好评差评指正

Supermarché frappé code de papier, de papier électronique caisse enregistreuse.

超市打码纸,电子收银纸。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.

海啸在将近15点30分袭击了核电站。

评价该例句:好评差评指正

J'ai frappé à la porte mais pas de réponse.

我敲了门, 但没人答应。

评价该例句:好评差评指正

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘我无私的精神使大家深为感动。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.

一场车祸使这个男人瘫痪了。

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits achetés, la production mensuelle a frappé environ 6000.

外购,月产量6000打左右。

评价该例句:好评差评指正

Ces femmes avaient été frappées avec des fusils.

这些妇女遭到来复枪的殴打。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de tonnerre a frappé lundi le monde du téléphone mobile.

星期一移动电话界又起巨大波澜。

评价该例句:好评差评指正

Quand je faisais la cuisine, on a frappé à la porte.

我正在做饭的时候,有人敲了门。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est la région la plus durement frappée.

非洲是受影响最严重的区域。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays ne doit pas se retrouver frappé de paralysie.

那不是进步,而是停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.

据称受害者受到棍棒殴打和搧掴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半金铸铁, 半浸泡, 半经典的, 半经验的, 半晶质的, 半径, 半径规, 半决赛, 半决赛选手, 半绝缘的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Quelles sont nos chances d’être frappés par un astéroïde géant ?

们被一颗巨大的小行星的几率有多大?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Mais ce qui m'a vraiment frappé, c'est le succès fulgurant et rapide.

的一点其实是他快速大获成功。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?

墨西哥刚刚遭遇了飓风,你们有没有受到影响?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.

从第一次集会开始,警察就殴参与者并朝他们开枪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'une des méthodes ou stratégies présentées dans la vidéo t'a-t-elle particulièrement frappé ?

视频介绍的每一种方法或策略是否对您产生了特别的影响?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Ils ont été frappés par les jeunes.

他们受到年轻人的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les endroits les plus frappés dans le monde.

一.世界上受灾最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des pierres et des débris l'ont frappé et ont arraché tous ses vêtements.

岩石和碎石砸了他,冲掉了他所有的衣服。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Elle s'est dévouée sans réserve à ceux que la vie avait durement frappé.

她无私地奉献给那些遭受生活重创的人们。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ils furent même frappés par la foudre.

他们甚至一起被闪电

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3, être frappé par la foudre.

.被闪电

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai été frappé par l'intensité des échanges entre les personnes participant massivement à cette journée.

深受触的是,许许多多的人积极参与这一活,彼此之间充满了真诚的交流。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

J’ai refusé de répondre, il m’a frappée brutalement.

拒绝回答他,他很粗暴地

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Vous avez, reprit-elle, frappé à toutes les portes ?

“所有的门,”她又说,“您都敲过了?”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout à coup Tréville s’arrêta, frappé d’un soupçon subit.

特雷维尔突然疑心一,不再往下说了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit qu'elle venait d'être frappée par la foudre.

赫敏恐惧地惊叫一声。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En arrivant dans une université française, ce qui m'a frappé surtout, c'était les frais de scolarité dérisoires.

来法国大学的时候,最让吃惊的是低廉的学费。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il fut interrompu par des coups frappés à la porte.

有人在门上敲了一下,哈利的话被断了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand il eut frappé, il éleva la voix et appela Cosette.

他捶过以后,又提高嗓子喊珂赛特。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Enkidu est frappé par une maladie incurable et meurt dans d’horribles souffrances.

恩基杜得了一种不治之症,他在可怕的痛苦死去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半空的箱子, 半空间, 半空中, 半跨度, 半跨距, 半跨梁, 半框架, 半窥镜, 半醌, 半拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接