Les freins de cette voiture ne répondent plus.
这部车的刹车灵了。
Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.
你应该限制你的开。
Il a d? mettre un frein à ses dépenses.
得限制自己的开。
Ma fille a une imagination sans frein.
我女儿有急丰富的想象力。
Les freins de cette voiture répondent bien.
这部汽车刹车很灵。
Les freins ne sont pas en parfait état de fonctionnement .
刹车系统功能运转太好。
Enfin, des facteurs macroéconomiques peuvent être un frein important.
最后,宏观因素也可能是多样化道路上的严重绊脚石。
La longueur des procédures s'était avérée être un frein.
实践证明,程序时间长是一个碍。
Cette loi constitue un frein juridique à la planification familiale.
这个法律构成了计划生育的司法碍。
Il bloque les freins.
使用刹车。
Tous ces facteurs sont autant de freins supplémentaires au développement socioéconomique.
所有这些问题给社会经济发展造成了额外的碍。
Ces mesures permettront de mettre un frein à ces pratiques odieuses.
这将有助于扼制这种丑恶行径的发生。
On avait mis un frein aux manifestations des militants dans les rues.
在减少民兵在街头的活动方面,情有些改善。
L'exode des cerveaux se révèle être un frein au développement durable.
事实证明,人才外流已成为可持续发展的碍。
L'absence de fonds pourrait constituer un frein au succès de la stratégie.
资金匮乏可成为妨碍化管战略方针得到成功实施的碍。
Cela est indispensable pour mettre un frein au cycle incessant de la violence.
这对制止没完没了的暴力循环是必可少的。
Usine de transformation est spécialisée réparation de frein de la boutique de réparation de voiture.
本厂是专门加工修理汽车刹车片的修理厂。
L'évasion fiscale et la corruption restent les principaux freins en matière de comptabilité.
逃税、漏税和腐败是会计工作的主要抑制因素。
La coopération internationale est également essentielle pour mettre un frein à la corruption.
同样,必须进行国际合作,打击腐败。
Au lieu d'être un catalyseur de développement, le système financier international constitue un frein.
国际金融体系非但是发展的催化剂,反而成为绊脚石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En quoi ces éléments peuvent-ils être des freins?
这些元素怎么停下来呢?
Avec plaisir ! J'aurai accès au frein à main.
好!我可以使用手刹。
Je dois pouvoir arrêter cet engin grâce aux freins à main.
我得用手刹把车停下来。
Vous pouvez donc ne pas voir les freins, on va dire, humains.
因此你们看不到阻力,就是我们说,。
Celle du milieu est le frein, et celle de droite est l'accélérateur.
中间那个是刹车,右边那个是油门。
C'est à nous de mettre un frein à ce genre de choses !
“得由我们来制止这样事情!”
Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.
因此,饱受疯狂思乡病折磨,只有逃跑才能医治好,此时只好咬咬牙关忍一忍。
Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.
然而我很想出面调停,对这股顽固力量加以抑制。
Je pense que ça sera moins entiché de freins dû à l'éducation qu'on aura reçue.
我认为未来爱情应该不再被我们受教育程度所桎。
Il connaissait de réputation l’ingénieur Cyrus Smith. Il savait avec quelle impatience cet homme déterminé rongeait son frein.
听说过这位工程师军官大名,了解这位坚强男子汉在囚禁中苦闷。
Des freins gémirent doucement dans la rue derrière le docteur.
在里厄大夫身后传来轻轻刹车声。
Le frein principal serait l’éclatement et la complexité des aides.
主要束缚应该在于扶助分散性和复杂性。
J’ai une idée, dit-elle. Descendons le pont en roue libre, à tout allure, sans freins ! J’enfourchai la bicyclette.
我有个主意,她说。我们撒开把全速下坡!我跨上自行车。
Juste la pédale de frein, c'est à droite ou à gauche ?
我再来确认一下,刹车是在左边还是在右边来着?
Il y a la pédale de frein et la pédale d'accélération.
这是刹车踏板和油门踏板。
Et en fait, parmi ces freins, il y a donc les infrastructures routières.
而其中一个阻碍因素就是道路基础设施。
Les difficultés que je citais tout à l'heure ne sont pas non plus des énormes frein insurmontables.
我刚刚说困难不再是无法克服巨大阻碍了。
Très souvent, on est favorable à l’idée d’égalité, mais on sent un frein très net dès qu’on parle d’application pratique.
常常,们赞同平等,但是当要谈到具体实施,就马上刹车了。
Soit vous m’aidez a décharger, soit je lâche le frein à main et je rentre chez moi à pied !
要么你们现在来帮我把这些物资卸下来,要么我就松开手刹让车掉下去,大不了我步行回家。”
Je ressentis même, en prenant le breuvage, un désir furieux et sans frein de faire le mal.
当我喝下药时,我感到自己更加强烈地想要作恶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释