有奖纠错
| 划词

La mutilation génitale des femmes demeure généralisée et est toujours perçue comme un moyen d'améliorer la fécondité et comme un pas obligé vers la féminitude.

切割女性生殖器依然猖獗,而且被视为是提高生育率和成为女人的必要过程。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, on a institué une cérémonie appelée «circoncision par les mots», lors de laquelle on célèbre, par des mots et non par une mutilation génitale, l'accession d'une petite fille à la féminitude.

在肯尼亚,人们在举行一种称为“用话语施行割”的仪式,即用话语而不是通过生殖器残割庆祝女童进入成年人行列。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations préconisent la conclusion de partenariats pour élargir les possibilités de participation des femmes, notamment à la prise des décisions à tous les niveaux dans les secteurs des technologies de l'information et de la communication et des médias, à la cybergouvernance, et mettent l'accent sur le rôle de sensibilisation des mécanismes nationaux pour la prise en compte des problèmes de la féminitude dans les secteurs des médias et des TIC et la coopération Sud-Sud.

行动建议鼓励合伙关系,建立妇女的能与所有各级的决策,信息和通信技术和媒体,以及电子政务,注重国家机构的作用,提倡在媒体和信息通信技术部门对性别观点的注意,以及南南合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波状高层云, 波状热, 波状水跃, 波状特征, 波状体, 波状云, 波状云[气], 波卓霉素, 波兹多农阶, 玻尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接