有奖纠错
| 划词

Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.

通过个软件来计算每个新天体是否可能是新的未发现的近地天体。

评价该例句:好评差评指正

Il peut arriver que l'objet géocroiseur devienne inobservable avant que tous ses “impacteurs virtuels” n'aient été éliminés.

有可能近地物体在其所有虚拟撞击体被消除之前就已无法观

评价该例句:好评差评指正

L'impact d'un objet géocroiseur a des répercussions sur l'écosystème de la planète et de graves conséquences pour la population humaine.

研究中的主要挑战是说明撞击产生的每种影响,并研制适当的模型进行模拟。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de réduire au minimum le degré d'incertitude pour la prochaine apparition afin d'avoir la quasi-certitude de retrouver le géocroiseur.

目标是尽可能缩小出现期的天空不确定性,以便十拿九稳重新找该近地物体。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.

在偏转近地天体以消除其对所有人造成的风险时,会暂时使不同的人群和区域于风险之中。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du temps d'avertissement suffisant dont on dispose, il pourrait être possible de fragmenter un objet géocroiseur ou de dévier sa trajectoire.

考虑有足够的预警时间,采取应对措施击碎即将来袭的近地物体或使之轨道发生偏移是可能的。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Association n'a pu détecter qu'un seul nouvel objet géocroiseur et a assuré le suivi des observations d'objets détectés par d'autres télescopes.

因此,日本空间护卫协会只能个新的近地物体,并对其他望远镜的近地物体进行跟踪观

评价该例句:好评差评指正

Dans cette étude, l'équipe de la NASA a évalué diverses solutions susceptibles d'être appliquées pour dévier la trajectoire d'un objet géocroiseur menaçant la Terre.

在该研究中,美国航天局小组已对与地球碰撞轨道上近地天体进行偏移的多种可能方法进行了评估。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont accessibles au public à tout moment, de sorte que quiconque, dans le monde entier, peut déterminer le statut d'un nouvel objet géocroiseur potentiel.

这些观信息和轨道信息随时公开,因此世界上的任何人都能确定潜在的新的近地天体的状态。

评价该例句:好评差评指正

Pour parer au risque posé par un objet géocroiseur, il faut d'abord détecter sa présence et déterminer sa taille d'après sa trajectoire et sa magnitude apparente.

解决近地天体威胁的第步是明其存在,并根据其轨迹和所观察的亮度推断其大小。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit encore nécessaire d'améliorer le processus de prévision des impacts, le système a bien fonctionné pour cette première prévision de l'impact d'un objet géocroiseur.

尽管撞击预程序仍然需要改进,但这系统在首近地天体撞击中表现出色。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a estimé que, si l'alerte était donnée suffisamment tôt, des mesures pouvaient être prises pour fragmenter ou dévier un objet géocroiseur s'approchant de la Terre.

小组委员会注意,如果有足够的预警时间,对即将发生的近地天体碎裂或偏转采取对策是可能的。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation du niveau global de risque d'impact d'un objet géocroiseur est classée en fonction du nombre éventuel de victimes et du niveau de dommage causé aux infrastructures.

对近地天体撞击事件的整体危害评估是根据可能的伤亡人数和基础设施损坏程度来确定的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsqu'un géocroiseur entre en collision avec la Terre, il peut en résulter de terribles destructions, qui éclipsent celles causées par les catastrophes naturelles que nous connaissons mieux.

但是,当出现近地天体撞击时会造成可怕的灾难,其破坏程度之大使得由更为人所熟悉的自然灾害造成的破坏相形见绌。

评价该例句:好评差评指正

L'Open University participe également à l'étude d'évaluation dirigée par le Centre national français d'études spatiales en vue d'une mission de rencontre et d'exploration d'un objet géocroiseur binaire primitif.

开放大学还参与了对派往个原始双子近地物体的会合和着陆任务进行的评估研究,该项研究是由法国国家空间研究中心领导的。

评价该例句:好评差评指正

Ce concept pourrait beaucoup apprendre aux chercheurs, non seulement sur la structure interne d'un objet géocroiseur, mais aussi sur la manière de créer avec cet objet une interaction mécanique.

Don Quijote可能会让研究人员学很多东西,不仅能学有关近地物体内部构造方面的知识,还可以学有关如何与它进行机械互动方面的知识。

评价该例句:好评差评指正

On utilise souvent le produit du champ de vision d'un télescope de recherche par l'ouverture du télescope pour mesurer l'efficacité avec laquelle une étude peut découvrir un objet géocroiseur.

搜索望远镜的视场乘以望远镜的孔径面积往往被用于衡量项观发现近地天体的效率。

评价该例句:好评差评指正

La Japanese Aerospace Exploration Agency réfléchit actuellement à la prochaine mission de prélèvement d'échantillons sur un autre type d'objet géocroiseur et l'on espère qu'elle aura lieu dans un avenir proche.

日本宇宙航空研究开发机构目前正在考虑对另类近地天体展开采样返回任务,希望在近期内进行。

评价该例句:好评差评指正

Il exploite également un ensemble de programmes informatiques permettant de calculer, à partir de deux positions célestes et de la magnitude, la probabilité qu'un corps soit un nouvel objet géocroiseur.

小行星中心还有套计算机程序,利用两个天空平面位置和星等,计算某天体成为新的近地天体的概率。

评价该例句:好评差评指正

L'orbiteur, appelé Sancho, aurait rendez-vous avec un petit astéroïde géocroiseur de 500 mètres pour l'étudier avant l'arrivée de l'impacteur, appelé Hidalgo, qui le percuterait à une très grande vitesse relative.

轨道飞行器的名称为“Sancho”,它将在撞击器“Hidalgo”达之前与个500 米的近地小行星会合,并对其进行研究。 “Hidalgo”将以非常高的相对速度对该小行星进行撞击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进, 成白色, 成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

La sonde Dart, créée pour l'occasion, a été placée sur une orbite héliocentrique le 24 novembre 2021 et doit percuter un géocroiseur le 26 septembre 2022.

为此而创建的Dart探测器已于2021年11月24日被系轨道上,并将于2022年9月26日与一颗地球交会的小行星相撞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩, 成层岩石学, 成层组构, 成虫, 成初乳小体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接