有奖纠错
| 划词

Cette sculpture vivante est fabriqué en glaise .

栩栩如生的雕像是泥塑的。

评价该例句:好评差评指正

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕一陶土的毛胚,都很抢手。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des termites est mise à profit pour absorber le sable, la terre glaise et d'autres matières organiques présentes à la surface tout en créant des tunnels dans lesquels des poches d'eau peuvent être retenues sans s'évaporer.

白蚁动被用来把沙土、肥土和其他有机物从地表带入土壤,同时又在土中构筑成水窝以免水分蒸发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 缎带, 缎带发结, 缎底刺绣, 缎光整理, 缎花, 缎面, 缎面冰, 缎面纸, 缎纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Sur leurs trônes de glaise en guise de chaise, je m'assieds.

我要坐他们陶土宝座 就当普通椅子一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La glaise, déjà sèche, le retenait comme s’il eût été scellé dans du ciment hydraulique.

泥渐渐干了,咬住了车轮,就仿佛水泥铸钢筋一般。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Longtemps, j’écoutai l’arbre, et savourai son odeur de résine et le parfun de la pluie sur la glaise.

我长久地倾听着的声音,有味地品着脂的气味雨水的芳香。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Longtemps j'écoutai l'arbre, et savourai son odeur de résine et le parfum de la pluie sur la glaise.

我长久地倾听着的声音,有味地品着脂的气味雨水的芳香。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Pourtant, ce n’est pas en pierre mais bien en glaise que Philippe Geluck a créé ces statues dans son atelier, en Belgique.

然而,菲利普·盖鲁克在比利时的作坊里创作这些雕像的不是石头,而是土。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En moins d’une heure, sur la lisière de la forêt, entre les arbres, une hutte de branchages entremêlés de lianes et empâtés de terre glaise, offrit une retraite suffisante.

不到一个小时,他们就在森林边缘的木之间,用爬藤把枝编起来,搭成一个营棚,外面抹一层泥土,这样就建成一个不坏的住处了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John Mangles fit arroser la glaise pour la rendre moins tenace. Ce fut en vain. Le chariot conserva son immobilité. Après de nouveaux coups de vigueur, hommes et bêtes s’arrêtèrent.

船长叫人向车轮底下泼水,以减小它的性,但也是徒劳无益。人牛马又用劲拉了一阵,渐渐疲惫了,不得不停下。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'ambulance était partie un peu avant pour se soumettre à un arrosage désinfectant et, pendant que les pelletées de glaise résonnaient de plus en plus sourdement, la famille s'engouffrait dans le taxi.

为了喷洒消毒药水,救护车先走一步,在一铲一铲的黏土落地的声音越来越低沉时,家属们再钻进出租车。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Mais rapidement, dans ce poème, naît une histoire : celle de la relation entre un Dieu et sa créature, une créature tirée de la terre glaise, adama en hébreu.

但很快,在这首诗中,一个故事诞生了:关于他的造物之间的关系,这是一个用土制成的造物,希伯来语中的“adama”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Après les avoir remplis d’eau et rendu leurs bords adhérents au moyen d’un peu de glaise, il s’était ainsi fabriqué une véritable lentille, qui, concentrant les rayons solaires sur une mousse bien sèche, en avait déterminé la combustion.

工程师用一点土把两片玻璃的边缘,中间灌了水,就做成一个正式的放大镜了。它把太阳光聚在干燥的地苔,不久地苔就燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锻炼炉, 锻鳞, 锻炉, 锻模, 锻模淬火, 锻模分模面, 锻模钢, 锻模锁扣, 锻模燕尾, 锻烧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接