有奖纠错
| 划词

1.La Première partie comprend également un glossaire.

1.第一部分还包括一个语表。

评价该例句:好评差评指正

2.À cette fin, il va être établi un glossaire approuvé.

2.为此,需要编制一份议定词汇表。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité devrait charger le secrétariat de constituer le glossaire.

3.委应该赋予秘书处落实词汇的任务。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Secrétariat fera ultérieurement paraître une publication technique contenant ce glossaire.

4.会后,秘书处将印发载有该汇编版物

评价该例句:好评差评指正

5.La demande comporte un glossaire des termes et expressions employés ici.

5.请求中载有这些语的词汇表,对语作了界定。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.

6.工作组同意从语表中删除该

评价该例句:好评差评指正

7.Par la suite, le Secrétariat fera paraître une publication technique contenant ce glossaire.

7.秘书处随后将印发载有该语汇编的一份版物。

评价该例句:好评差评指正

8.L'introduction décrit la structure et la portée du guide et comporte un glossaire.

8.前言部分讨论指南的安排和范围及词汇表。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faudra ensuite mettre au point le glossaire sous forme définitive, et établir un index.

9.接下来要对词汇表进行定稿,还要编制索引。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a été noté qu'une définition figurait dans le glossaire du Guide, quoique entre crochets.

10.据指,指南语表中有一定义,不过放在方括号中。

评价该例句:好评差评指正

11.Le terme “personnes ayant des liens privilégiés avec le débiteur” est défini dans le glossaire.

11.“相关人”的定义载于语表。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire.

12.裁研所目前正在编制该手册的新版本

评价该例句:好评差评指正

13.Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

13.本报告附有一份科学和语表。

评价该例句:好评差评指正

14.Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint à ce rapport.

14.本报告附有一份和科学语表。

评价该例句:好评差评指正

15.Cet administrateur serait également chargé de la gestion du glossaire en ligne.

15.委工作人员也应该负责管理网上词汇。

评价该例句:好评差评指正

16.La nouvelle définition est celle qui figure dans le glossaire placé en tête du présent rapport.

16.新的定义见本报告词汇表

评价该例句:好评差评指正

17.Il a été demandé que les documents budgétaires futurs comprennent un glossaire de la terminologie budgétaire.

17.发言者请求在今后的预算文件中载列一个预算汇编

评价该例句:好评差评指正

18.Le Groupe de travail a appuyé la suppression de ce terme du glossaire.

18.工作组支持将这一语从语表中删除

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'existe actuellement aucun glossaire de ce type qui puisse faciliter les délibérations des organes intergouvernementaux.

19.就联合国各机构的政府间审议而言,目前并不存在这样一汇编

评价该例句:好评差评指正

20.Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

20.文件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commutation spatiale, commutation temporelle, commutative, commutativité, commutatrice, commuter, comodoro rivadavis, comores, Comorien, comourants,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dufle - Le Mans Université

1.Widdowson parle de glossaires d'amorce (vocabulaire donné avant) ou de glossaires de suggestion (vocabulaire donné après).

Widdowson 谈到主要词(之前给出的词)或建议词(之后给出的词)。机翻

「Dufle - Le Mans Université」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

2.De nombreux glossaires témoignent de l’existence de malaiser, malaisant et malaisance dans le centre de la France dès le 15me siècle.

许多证明了15世纪法国中部存在萎靡不振,尴尬和萎靡不振。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合」评价该例句:好评差评指正
硬核知识

3.Un truc que l'on peut souligner aussi, c'est que la plupart des univers de fantasy reprennent des classifications qui rappellent furieusement les glossaires du Moyen ge.

还值得指出的是,大多数奇幻世界使用的分类方法都让人联想到中世纪的

「硬核知识」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compactivité, compacto, compagne, compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接