Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....
那朵透明的花,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝色的水痕里。
Au filigrane bleu de l'âme se greffant.
就在灵魂潜入时蓝色的水痕里。
On lui a greffé un rein.
有人给他移植了一只肾。
Le règlement du Greffe est approuvé par la Présidence.
上述条例应由院长会议核准。
Le Greffe continuera de fournir un appui au Centre de détention.
另外还将继续支持联留所的各项事务。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Au besoin, d'autres thèmes pourraient se greffer à ces examens annuels, comme l'universalisation.
这些经常性的主可以在各届年会的一部分会议上审议,另外视需要审议其他一些主,例如普遍加入的问。
Le Greffe envoie environ 18 à 20 lettres de ce type aux conseils chaque mois.
它每个月大约要向辩方发出20封这样的信函。
Aux crises alimentaire et énergétique est venue se greffer une crise financière d'une exceptionnelle gravité.
除了粮食和能源危机之外,又发生了异常严重的金融危机。
Nous avons également enregistré de réels progrès en vue d'établir un Greffe local des crimes de guerre.
我们在设立内战争记处方面也取得了很大进展。
Un autre 100.000 jujube de semis d'arbres sont les bienvenus aux clients qui commandent ou greffés avec spike.
另有10万株枣树苗,欢迎客户订购或带穗前来嫁接。
Un jeune Espagnol a été greffé des deux jambes, une première mondiale réalisée par une équipe de 35 personnes.
日前,他接受了双腿移植手术。这样的手术在世界上是首例,它由一个35人的团队完成。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内部因素本身在破坏稳定,而际局势更增加了困难。
À ce problème vient se greffer la faible sensibilisation du public aux droits et aux procédures juridiques.
由于公众对司法权利和程序的了解有限,这一问更加复杂。
Les patients ne contribuent pas au coût des médicaments contre le sida et des organes à greffer.
艾滋病人和器官移植病人的药费完全由保险提供。
Les besoins surgissant après l'approbation appellent des activités supplémentaires venant se greffer sur le budget-programme annuel approuvé.
核定以后的需要将构成已核定年度方案预算的补充活动。
Aucune disposition à cet égard n'a toutefois été prise pour le personnel autre que celui du Greffe.
然而,在这方面没有为除秘书处官员以外的其他官员做出任何规定。
Mais des progrès restent à faire, par exemple pour la modernisation de nos archives. Le Greffe s'y emploie.
但是,需要取得进一步的进展,例如,要实现法庭档案的现代化,记处已经着手处理这一问。
La délégation nigériane se félicite des progrès déjà réalisés pour rationaliser les méthodes de travail du Greffe de la Cour.
尼日利亚代表团欢迎在法院记处工作方法的理化方面已经取得的进展。
Si les responsables du Greffe estiment qu'il existe une justification acceptable, ils peuvent dispenser le couple marié de cette déclaration.
如果记处的官员认为有适的正当理由,新婚夫妇就无需做出这项声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un peu comme si on avait greffé la peau d'un être humain sur un chimpanzé.
这有点像把的皮肤嫁接到黑猩猩身上。
Aucune équipe chirurgicale n'avait osé greffer une partie du visage à une patiente défigurée...
没有一个外科团队敢冒险对一个面部毁容的病局部移植手术。
A ces revendications salariales communes, viennent se greffer des doléances particulières.
在这些关于工资的要求,有一些特殊的怨言。
Et puis, avec ça, ils y ont greffé une technicité américaine avec des effets.
然后,他们又加入了,美国的技术和特效。
No2, l'organe greffé dit au corps: " Rejette-moi."
移植的器官对身体说," 拒绝我" 。
Une activité qui peut aussi se greffer sur le programme d'une classe découverte.
我们有一个可以放在发现课程的活动。
Les atomes, ainsi séparés, se greffent alors à une autre molécule d'oxygène et forment une molécule d'ozone.
用这种方法分离出来的氧原子会和另一个氧气分子结合,形成一个臭氧分子。
Durant le Moyen-Âge, Halloween va progressivement évoluer, au code traditionnel de Samain viennent se greffer de nouvelles pratiques.
在世纪,万圣节也渐渐在进化,在传统的萨满加入了新的习俗。
Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.
这种提高是由于使用了更好的药物来防止移植受体对器官的排斥。
Il serait parvenu à greffer les tissus d'un homme à la peau blanche sur un homme à la peau noire.
他能够将一个白的组织移植到一个黑的身上。
J'ai envie de me faire greffer des yeux bridés !
我想移植我的眼睛!
Une fois greffé dans le nouveau corps, l'organe lui dit: " Attention, je suis endommagé! "
一旦移植到新的身体里,器官就会说:" 小心,我受损了!"
Depuis 7h30 ce matin, les ouvriers agricoles alignent les jeunes plants juste greffés.
从今天早上7点30分开始,养殖场的工作员就开始把刚嫁接的小苗排好。
Cette question s'est greffée aussi sur une crise économique et sociale très forte.
这个问题也被嫁接到了一场非常严重的经济和社会危机上。
Quand j'ai découvert les activités de montagne, la via ferrata s'est greffée au truc.
当我发现山地活动时,攀岩通道被添加到这个东西上。
Les scientifiques viennent de découvrir que l'organe greffé envoie souvent au corps des messages chimiques qui disent: " Rejette-moi."
科学家们刚刚发现,移植的器官经常向身体发出化学信息,说 " 拒绝我" 。
Donc une nouvelle source de cellules souches pour greffer de la moelle, pour greffer des fibres musculaires.
因此,干细胞移植骨髓,移植肌肉纤维的新来源。
Pansement à l'arrière de la tête, ce sont les hommes greffés des cheveux.
后脑勺缠着绷带,是植发男。
Ce sont des jeunes, ils ont 20 ans, le téléphone quasiment greffé à l'oreille.
- 他们是年轻,他们20岁,手机几乎嫁接到耳朵上。
Vous pourrez atteindre le nombre de greffons souhaité.
您将能够达到所需的移植物数量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释