有奖纠错
| 划词

Si ses ressources naturelles sont faibles, Djibouti jouit d'une bonne position géostratégique.

虽然吉布提的自然有限,但其地位置具有战意义。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne devrait pas subordonner la solution à des positions géostratégiques.

国际社会不应当以地位置作为解决问题的条件。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est en réalité le reflet des relations géostratégiques plus larges entre les États.

实际上,这反映了各国之间更加广泛的地缘战关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.

在这种地缘战背景下,以色列感到自己面积小,没有战深度。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les minéraux et le pétrole constituent un actif géostratégique fondamental pour les IED en Afrique.

因此,矿物和石油是非洲吸引外国直接投的主要地点产。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces intérêts se sont vite révélés incompatibles avec les desseins politiques et géostratégiques de la Russie.

可是,这些利益很快证明与俄罗斯自己的政治和地目标不符。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt de la communauté internationale pour l'assistance à la République centrafricaine est non seulement moral mais également géostratégique.

国际社会在协助中非共和国方面的利益并不仅仅是道义方面的,而且也显然是战方面的。

评价该例句:好评差评指正

Cela impliquait que la libéralisation devait être soutenue par des politiques de promotion de l'investissement visant à développer les avantages géostratégiques.

这也就是说,在放开的同时,还须实行鼓励投政策,以发挥地域优势。

评价该例句:好评差评指正

Sa position géostratégique la place donc au carrefour des grandes routes maritimes en provenance de trois continents, l'Afrique, l'Asie et l'Europe.

因此,吉布提的地位置位于三个大陆,即非洲、亚洲和欧洲的主要海道的交汇处。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de la participation de la République centrafricaine à cet espace géographique répondent à des critères sécuritaires, géostratégiques, économiques et humanitaires.

中非共和国参与这一地域问题与安全、地域战和人道主义标准有关。

评价该例句:好评差评指正

Il faut considérer les préférences commerciales comme une occasion temporaire qui laisse un sursis aux pays concernés pour renforcer leurs avantages géostratégiques.

贸易优惠需看成是为国家加强其设址点优势提供时间的一种机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro est un petit pays, par la surface comme par le nombre d'habitants, mais il occupe une position géostratégique très importante.

黑山是小国,无论从国土面积还是从人口上看均如此,但黑山具有十分重要的地缘政治位置。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de nouveaux défis sont apparus. Peut-être existaient-ils en fait auparavant et apparaissent-ils aujourd'hui dans une réalité géostratégique nouvelle.

近年来我们遇到了新的挑战,也许不是新的挑战,也许是在一种新的地缘战现实中出现的老的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous célébrons le lancement du projet ferroviaire Bakou-Tbilissi-Kars, dit de la « route de la soie », qui revêt une importance géostratégique.

今天,我们在此庆祝巴库-第比利斯-卡尔斯“丝绸之路”铁路这一具有地-战重要意义的项目的启动。

评价该例句:好评差评指正

La République de Bulgarie est au nombre des États qui voient dans le terrorisme international une menace géostratégique qui ne laisse de préoccuper.

对一些国家而言,国际恐怖主义威胁所具有的地一战性因素时时引起最为严重的关注,保加利亚就是这样的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi aider les décideurs à mieux connaître les stratégies des entreprises ainsi que les atouts et les faiblesses géostratégiques de leur pays.

找目标可能有助于决策者改善他们对公司策以及东道国特定地点的利弊的了解。

评价该例句:好评差评指正

Voyant s'accroître son poids géopolitique et géostratégique ainsi que son immense potentiel économique et énergétique, l'Asie centrale attire l'attention de nombreux pays du monde.

中亚由于其在地缘政治和地缘战方面的日益重要性及其巨大的自然潜力,正在引起国际社会许多国家的关注。

评价该例句:好评差评指正

La portée régionale et géostratégique du dialogue interreligieux revêt une extrême importance étant donné que certains problèmes peuvent être communs à un groupe de pays.

各宗教间对话的区域和地缘战涵盖范围是极其重要的,因为每组国家可能有共同的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, ils sont inéluctablement confrontés à des choix quant au soutien à accorder à d'autres secteurs et aux avantages géostratégiques proposés par d'autres pays.

在这样做时,政府不仅需要权衡对其他部门的支持,而且需要考虑其他国家提供的地区性激励。

评价该例句:好评差评指正

La marginalisation des pays en développement sans littoral dans les flux mondiaux d'IED tient à une combinaison de facteurs dissuasifs comprenant handicaps géostratégiques et contraintes économiques.

内陆发展中国家在全球外国直接投流动中的边缘化自一系列的制约因素,其中包括地位置的不利情况和制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包金手表, 包金首饰, 包紧的, 包茎, 包茎钳闭, 包举, 包括, 包括(算入), 包括在, 包括在内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La frappe militaire, en  plus d'un bel intérêt géostratégique, aurait un impact politique et psychologique majeur.

军事打击除缘战略利益外,还将产生重大的政治和心理影响。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au sein de tous ces conflits se jouent des jeux d'alliances qui sous une apparente complexité, révèlent une logique de blocs mus par la défense de leurs propres intérêts géostratégiques et économiques.

在所有这些冲突中都玩着联盟游戏,这些游戏在表面上很复杂,揭示为捍自己的缘战略和经济利益而移动的区块逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La mer Caspienne, vue du ciel, ressemble à un grand lac que se partagent le Kazakhstan, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, et bien sûr l'Iran et la Russie. Entre pétrole, gaz et caviar, cet espace maritime, éminemment géostratégique, est une gabegie environnementale.

从空中看,里海看起来像哈萨克坦,阿塞拜疆,土库曼坦,当然还有伊朗和共享的大湖。 在石油,天然气和鱼子酱之间,这个海洋空间,特别是缘战略,是一种环境废物。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Il y a une vraie réflexion stratégique qui émerge à Bruxelles sur la portée géostratégique de long terme des nouvelles routes de la soie.

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Au-delà des problématiques géostratégiques et de défense, elle doit impérativement nous amener à repenser notre approche sur des sujets clés, comme la transition écologique, l'espace, la souveraineté industrielle et technologique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包铅, 包乾, 包青天, 包容, 包容表面, 包珊瑚型的, 包身工, 包书皮, 包税, 包税人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接