有奖纠错
| 划词

La presse brésilienne et hispanique en a beaucoup parlé.

这项活动获得巴西和西班牙语报纸广泛报道。

评价该例句:好评差评指正

Les Hispaniques et les Latino-américains peuvent appartenir à n'importe quelle race.

西班牙语或拉美可能属于任何种族。

评价该例句:好评差评指正

Les accusés dans ces 10 affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.

案件的被告有四名白、四名黑和两名拉美

评价该例句:好评差评指正

Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.

在Barstow陪审团服务中,西班牙裔和穆斯代表不足,并遭到系统排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ont une histoire atroce d'oppression des Américains d'origine africaine, hispanique, asiatique et des autochtones.

有着骇听闻的镇压非裔美、西班牙、亚洲以及其土著民的历史。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.

关于姓氏问题,西班牙文化居于优势地位,而且妻子保留自己的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même des agents pénitentiaires mis en cause, dont sept sont caucasiens, deux africains-américains et deux hispaniques.

案件中提到的监狱工作员属同样的情况,其中7是高加索种、2名非裔美和2名西班牙裔美

评价该例句:好评差评指正

Pour les Blancs, il était de 4,8 %, pour les Africains américains de 10,4 % et pour les personnes d'origine hispanique de 7,0 %.

失业率为4.8%,非裔美失业率为10.4%,西班牙裔失业率为7.0%。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord, les populations afro-américaine, hispanique et autochtone réussissent toujours moins bien aux examens que les écoliers blancs et asiatiques.

北美的非洲裔美、西班牙裔和土著居民在学校考试上一直落后于白和亚裔学生。

评价该例句:好评差评指正

Disposant d'un riche patrimoine culturel hispanique de renommée mondiale, le peuple portoricain souhaite préserver son identité culturelle et ne devrait pas être culturellement assimilé aux États-Unis.

波多黎各民拥有深厚的西班牙文化背景,享有世界声誉,希望保持他们的文化特点,因此不应当在文化上被美同化。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'instance Branch et consorts, il y a huit plaignants africains-américains, un hispanique et quatre caucasiens, ce qui tend à prouver que les émeutiers étaient de diverses origines.

在Branch及其他的案件中,原告中8是非裔美,1名西班牙裔美和4名高加索种,这表骚乱者来自不同的种族背景。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité juge positif l'accroissement continu du nombre d'individus appartenant, en particulier, aux communautés africaine-américaine et hispanique accédant à des types d'emplois auparavant monopolisés par les Blancs.

委员会注意到,在以前主要由白从事的工作领域,现在非裔和西葡裔美数越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le jour ou l'endroit, dans les rues de Saint-Jean, la capitale d'Antigua-et-Barbuda, vous pouvez entendre pratiquement tous les accents des Caraïbes, anglais et hispaniques.

在任何一天,在安提瓜和巴布达首都圣约翰的任何一条街上,你可以听到几乎各种加勒比口音的英语和西班牙语。

评价该例句:好评差评指正

De plus, vu la présence importante de Portoricains et d'Hispaniques aux États-Unis d'Amérique, il serait dans l'intérêt de ce pays de le faire avant les prochaines élections présidentielles.

此外,鉴于大量的波多黎各和讲西语的拉美在美居住,在美下一届总统选举之前就这样做,也符合美政府的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées mais sont portées à la connaissance du public.

意见为委员会年度报告中所发表的评论——用英文、法文和西班牙文起草——并且意见已提交际劳工大会。

评价该例句:好评差评指正

Ces collaborations ont abouti à l'organisation du deuxième Forum hispanique pour un environnement plus sûr et plus sain, qui s'est tenu du 7 au 9 octobre, à Orlando, en Floride.

这些合作促成了10月7日至9日在佛罗里达州奥兰多市召开的“关于安全和健康环境问题的第二届西语裔论坛”。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faut notamment mettre un terme à la discrimination vis-à-vis des Afro-Américains et des hispaniques et cesser d'utiliser des systèmes d'écoute au nom de la lutte contre le terrorisme.

应当首先结束对美和西班牙后裔的歧视,停止使用以反恐为借口的监听系统。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et en français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne sont pas publiées, mais elles sont portées à la connaissance du public.

直接要求(用英文和法文报告B印发,在西班牙语家也用西班牙语印发)尚未编制成册,但是已经公布。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains d'origine hispanique ou asiatique sont victimes de discrimination raciale, et les citoyens des États-Unis sont placés sous surveillance au nom de la prétendue « guerre contre la terreur ».

在美,非洲裔美、西班牙裔美和亚裔美都遭受过种族歧视,在所谓的“反恐战争”名义下,所有美公民都被置于监视之中。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes directes (rédigées en anglais et en français ainsi qu'en espagnol s'il s'agit des pays hispaniques) ne font pas l'objet d'une publication, mais sont portées à la connaissance du public.

直接要求(用英文和法文印发,在西班牙语家用西班牙文印发)尚未编印成册,但是已经公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acidité, acidium, acido, acido-alcalimétrie, acido-alcalinité, acidobacteria, acido-basique, acidobutyromètre, acidobutyrométrie, acidodextrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Donc, j'ai un premier master de langue littérature et civilisation hispanique et hispano-américaine de l'université de Toulouse-Jean-Jaurès.

因此,我在图卢兹-让-饶勒斯大学获得了西班和西班国人语言、文学和文明的第一个硕士学位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Est-ce un temple romain, une église ou un château hispanique?

它是罗马神庙、教堂还是西班城堡?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Ces plantations sont opérées à 50% par les cartels asiatiques et le reste par des cartels hispaniques.

- 这些种植园 50% 由亚洲卡特尔经营,其余由西班卡特尔经营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20172月合

L'ancien secrétaire d'état au Travail, proche de Barack Obama. Thomas Perez, d'origne hispanique et connu pour son combat pour les droits civiques.

- 工部长,与巴拉克·奥巴马关系密切。托马斯·佩雷斯(Thomas Perez),西班,以争取民权而闻名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合

Si les Républicains ne peuvent pas se permettre de bloquer la réforme (ils ont besoin de reconquérir l'électorat hispanique), ils sont obligés lui imposer leur marque pour ne pas perdre la face.

如果共和党人无力阻止改革(他们需要赢回西班选民),他们就被迫把自己的印记强加给改革,以免丢脸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合

Aux États-Unis, le ministère de la Justice porte un nouveau coup à la « discrimination positive » En effet, il soutient la plainte d'un groupe d'étudiants d'origine asiatique accusant la célèbre université de favoriser, à leurs dépens, les étudiants blancs, noirs et hispaniques.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acido-résistance, acidose, acid-party, acidulé, aciduler, acidurie, acidylation, acier, aciérage, aciération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接