有奖纠错
| 划词

Le système de castes était une hiérarchie séculière.

这种种姓制度是一种世俗等级制。

评价该例句:好评差评指正

La Présence militaire internationale est dotée d'une hiérarchie unifiée.

国际军事存在将设立一指挥

评价该例句:好评差评指正

Les concepteurs des programmes prévoient en général une hiérarchie de mesures.

之有效方案规划人员通常制定出一套不同层次干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Il existait une certaine hiérarchie dans les flux et transactions économiques.

随之而来是有形资产和金融资产价值变换。

评价该例句:好评差评指正

Il existait apparemment une hiérarchie implicite entre les victimes de viol.

据说,对强奸受害者有一种暗含分类。

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion décroît lorsque l'on s'élève dans la hiérarchie.

随着政等级升,该比例逐渐下降。

评价该例句:好评差评指正

Son but est d'envisager une éventuelle hiérarchie des différents types de certificats.

示范法在拟定已考虑到各种不同种类证书之间可能有一种等级关

评价该例句:好评差评指正

Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.

述义务是持续共时义务,没有程度等级之分。

评价该例句:好评差评指正

L'intention n'était donc pas d'établir une hiérarchie des sources de droit.

但意图并不是要确定法律任何等级。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont convenues d'établir des critères pour établir la hiérarchie des projets.

两个代表团同意拟订确定项目优先次序准则。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

在各级文职部门中,也同样存在性别差异。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut se faire que là où existe une hiérarchie reconnue de valeurs.

只有存在一套确认价值等级时该做法才能盛

评价该例句:好评差评指正

À leur avis, il n'existait aucune hiérarchie, formelle ou informelle, entre ces sources.

他们认为,在国际法之间并不存在任何正式或非正式等级。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

对规范限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥司法等级制度中,首先使候补法官职能。

评价该例句:好评差评指正

La proportion de femmes diminue à mesure que l'on monte dans la hiérarchie.

妇女比例随着职位升高而降低。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi indiqué qu'il existait une hiérarchie informelle entre les sources de droit international.

主席还认为,不同国际法之间存在非正式等级关

评价该例句:好评差评指正

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法律层级。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que des normes soient qualifiées de normes erga omnes n'impliquait aucune hiérarchie.

对规范限制条件并不意味着任何等级。

评价该例句:好评差评指正

Cette démarche progressive doit continuer d'être élargie, en évitant toutefois de créer des hiérarchies artificielles.

我们必须继续扩展这个渐进性侧重范围,同时避免人为设定罪轻重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖, 朝霞主雨,晚霞主晴, 朝下, 朝下看, 朝鲜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 好中国

La taille et le dessin du brocart représentent la hiérarchie du fonctionnaire.

云锦的大、图案代表了官阶的高低。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils ont une hiérarchie très précise.

工坊有着非的等级制度。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Les rites incarnent aussi la hiérarchie.

礼也体现了等级。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus je montais dans la hiérarchie de l’entreprise, plus je m’éloignais de moi-même.

随着我在公司的地位越来越高,我离自己越来越远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont structurés, très organisés, avec une hiérarchie qui est bien installée.

他们有秩序,非有组织,有一个建立得很好的等级制度。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Récemment, j'ai découvert qu'en Suisse aussi, il y avait une hiérarchie du cool.

最近,我发现瑞士也有等级制度。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局显示出中国家庭内的等级次序。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais au sein de la troupe, il y a une hiérarchie à respecter lors des repas.

但是在狮群内部,吃饭时需要遵守某种等级制度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Picquart prend le temps de monter son dossier, et prévient sa hiérarchie.

皮夸特花时间把他的案子整理了一下,然后通了他的上司。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Autre point important, le respect de la hiérarchie.

另一个重要的点是尊重等级制度。

评价该例句:好评差评指正
法语动画

Chacune des quatre hiérarchies se développant jusqu'au simple soldat.

这四个级别每一个都会延申到士兵级别。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des rues que je n'ai jamais pensé, mais parcourus dans mon enfance c'est rendre lisible la hiérarchie sociale qu'elle contenait.

我从未想过的街道,但在我童年时,它让其中所包含的社会等级变得清晰易懂。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai compris qu’il y avait une hiérarchie sociale, pourquoi il y en avait qui avaient des meilleurs goûters que d'autres.

白了社会是有等级之分的,为什么有的人吃的点心比其他人的好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et du coup, on peut vraiment se demander: " mais qui fixe cette hiérarchie ? "

因此,我们真的可以寻思一下:“但是到底是谁规定等级呢?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors qu'en fait, le travail, aujourd'hui, est la valeur numéro deux dans la hiérarchie des valeurs des Français.

其实如今,工作,在法国人的价值体系中排名第二。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais Karina supporte de moins en moins ces petites combines et les pressions de sa hiérarchie au quotidien.

但是,卡琳娜每天越来越难以忍受这些把戏和等级制度所带来的压力。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis un défaitiste. Ma hiérarchie et moi-même avons considéré que j'étais inapte pour travailler dans l'armée spatiale.

“我是一个失败主义者,上级和我本人都认为我不再适合在太空军中工作。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La hiérarchie a approuvé ta façon de penser à long terme et n'a pas tari d'éloges à ton sujet.

“上级肯定了这种长远的思考方式,并提出表扬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces policiers sont partis sans avertir leur hiérarchie.

- 这些警察没有通他们的等级就离开了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et il n'y a pas de hiérarchie.

而且没有等级之分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝鲜族, 朝相反的方向走, 朝向, 朝向(房屋等的), 朝向好的房屋, 朝旭, 朝靴, 朝颜剪秋罗, 朝阳, 朝阳渐升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接