5 - L'homéopathie pour se protéger cet hiver.
冬季疗法能进行自我保护。
Selon la materia medica ou pharmacopée de l'homéopathie internationalement admise, il existe déjà des nosodes et des herbes dont il est établi qu'ils sont sans effets secondaires et qui sont utilisés pour soigner des patients atteints de maux correspondants.
国际承认疗法药物和药典显示,目前已有证明可用于治疗罹患相关病症而无副作用病质药和草药。
Dans cinq ministères, à savoir ceux de la famille, de la santé, de l'éducation, de la femme et de l'enfant et du système indien de médecine et d'homéopathie, de 50 à 80 % environ des dépenses prévues par le plan ont été consacrées aux femmes.
在五个部局,即家庭福利部、卫生部、教育部、妇女和儿童发展局以及印度医药局,大约50%至80%计划经费用在妇女身上。
L'Inde a réalisé que le Système de médecine indienne et d'homéopathie (ISMH), qui inclut les médecines ayurvédique, siddha et unani, l'homéopathie et des thérapies telles que le yoga et la naturopathie pouvait jouer un rôle important dans la prévention et la guérison de ces troubles.
人们认识到印度医学及疗法,包括阿输吠陀、悉达、尤那尼、疗法和诸如瑜伽、自然疗法治疗方法,能够在预防和处理这些疾患方面发挥重要作用。
Le Conseil médical de l'Inde (pour la médecine allopathique), le Conseil de dentisterie de l'Inde, le Conseil central des systèmes de médecine indienne (Ayurvéda, Siddha et Unnai) et le Conseil central de l'homéopathie sont les organismes publics créés en application des lois adoptées par le Parlement qui régissent les programmes d'enseignement destinés à garantir la qualité de l'enseignement médical, tiennent les registre des médecins qualifiés et régulent la profession.
根据议会法案建立了印度医学委员会(现代医学体系)、印度牙委员会、印度各医学体系(阿输吠陀、悉达、尤那尼)中央委员会和疗法中央委员会,它们将作为法定机构规定保持医学教育标准目和课程,负责合格医疗从业者注册及管理。
Objectif 5 - Améliorer la santé maternelle : Vivre est une science : conférences sur la santé et l'éducation familiales : 30; orientation psychologique des femmes par des exercices psychophysiques : 2 843; cours et ateliers de nutrition et de diététique, thérapies parallèles (homéopathie, massages, réflexologie, etc.) : 720; consultations médicales : 500; traitements pour l'intervention précoce avant et après l'accouchement et pour l'allaitement : 600; préparation des femmes à l'accouchement par les techniques du yoga : conseils en fertilité, en allaitement et en éducation des enfants de la naissance à la puberté : 200.
目标5——改善产妇保健:出席关于学生活:健康和家庭教育会议人=30名;参加身心活动心理辅导妇女=2 843名;参加关于营养和均衡饮食、替代疗法如:疗法、按摩、放松等课程和讲习班人=720名;参加医疗咨询人=500名;参加出生前后早期干预治疗和母乳喂养人=600名;参加瑜伽技术基础上妇女生育准备课:生育咨询、母乳喂养,从出生到青春期儿童教育人=200名。
Les politiques et plans de travail inscrits dans le dixième plan sont les suivants : extension des services de santé essentiels; développement des services ayurvédiques de naturopathie et des systèmes de traitement traditionnels comme l'homéopathie, et le Yunani en tant que service de santé supplémentaire; gestion et décentralisation du secteur de la santé; service de santé spécial pour lutter contre les maladies contagieuses et non contagieuses; système de diffusion; partenariat et participation entre le gouvernement et les secteurs non gouvernemental et privé et services de santé génésique.
《第十个五年计划》政策和工作计划包括:进一步提供必要保健;发展印度草医学、自然疗法和疗法等传统治疗方法,并将Yunani作为一种补充性保健;对卫生部门实行管理并下放权力;通过特别保健控制传染性和非传染性疾病;建立传播系统;促进政府部门、非政府部门和私营部门合作/参与,并加强生殖保健。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。