有奖纠错
| 划词

Le droit international humanitaire est très clair.

国际人道主常明确。

评价该例句:好评差评指正

Les violations du droit international humanitaire ont cessé.

停止了违国际人道主法的行为。

评价该例句:好评差评指正

Elle nuit au respect du droit international humanitaire.

破坏对国际人道主法的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire doit être strictement respecté.

国际人道主法应该到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ceci constitue une autre violation du droit international humanitaire.

这构成进一步违国际人道主法的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prévenir les violations du droit international humanitaire.

我们防止国际人道主法遭到违

评价该例句:好评差评指正

Ces structures ne relèvent pas du droit international humanitaire.

这种机构置身于国际人道主法之外。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du droit international humanitaire doivent être respectées.

国际人道主法的规定到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international humanitaire demeure adapté aux conflits contemporains.

国际人道主法仍足以用来应对当前的各种冲突。

评价该例句:好评差评指正

Ces conventions constituent le fondement du droit international humanitaire.

这些公约构成国际人道主法的基础。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.

哥伦比亚对国际人道主法有着不容改变的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Cela faciliterait aussi bien la réaction politique qu'humanitaire.

这会促进政治应和人道主应。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance internationale humanitaire est intervenue rapidement et efficacement.

国际人道主的援助是及时和迅速的。

评价该例句:好评差评指正

De tels agissements sont contraires au droit international humanitaire.

所有这些攻击行为都违了国际人道主法。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties doivent respecter intégralement le droit international humanitaire.

所有各方都充分遵守国际人道主法。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous commis des violations du droit international humanitaire.

所有这些人都犯下了违国际人道主法的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.

我们庄严地呼吁尊重国际人道主法。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle également leur obligation de respecter le droit international humanitaire.

比利时还回顾,他们有务遵守国际人道主法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres entraves constituent des violations flagrantes du droit international humanitaire.

其它制约显然违国际人道主法。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces instruments constituent l'essence même du droit international humanitaire.

所有这些文书均构成国际人道主法的主体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


justice, justiciable, justicier, justier, justifiable, justifiant, justifiante, justificateur, justificatif, justification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

于是,她将大量增加人旅行。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Il est devenu créatif dans la publicité et moi j’œuvre dans l’humanitaire.

结果他成了个广告策划人,我倒在一个人组织做了个救援人员。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’opposition accuse les forces de l’ordre vénézuéliennes d’avoir incendié l'aide humanitaire.

反对派指责委内瑞拉执法部门烧毁了这些人援助物资。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et une autre de ma mère et moi en voyage humanitaire en Inde.

而另一张是我和我母亲的照片当我们去参加印度的人之旅。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il obtient même la distribution des surplus alimentaires européens qu'aucune organisation humanitaire n'avait demandée auparavant.

他甚至还被获准分配欧洲的过剩品。这可是以往任何一个人组织都无缘获准的请求。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population doit pouvoir recevoir des vivres, des vêtements, des soins médicaux et une aide humanitaire.

民众必须能够获得物、衣服、医疗服务和人援助。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.

然后去和肯尼亚报非洲之角的人危机。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.

那么在麦德俱乐部,12%的雇佣劳动者对各种形式的人行为都十分感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors j'ai décidé de partir 9 mois au Chili, dans une organisation humanitaire pour faire du volontariat.

然后我决定去智利待9个月,在一个人组织面当支援者。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tu fais dans l'humanitaire, toi, maintenant ?

你现在在人领域吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cette manière de faire bouscule évidemment l’humanitaire traditionnel.

这种做事方式显然动摇了传统的人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On sait que quand c'est l'humanitaire qui est en jeu, plus rien ne compte.

- 我们知,当人行动受到威胁时,其他一切都不重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

L'aide humanitaire parvient difficilement dans le pays.

援助难以到达该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La situation humanitaire est aussi très alarmante.

局势也十分惊人。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une intervention humanitaire internationale est urgente, dit Lula.

卢拉表示,国际人干预刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Lundi dernier, deux humanitaires ont été enlevés.

上周一,两名人者被绑架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Alexis Tsipras a évoqué la situation d'urgence humanitaire.

亚历克西斯·齐普拉斯谈到了人紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Nous avons fait agir, à titre préventif, les humanitaires.

我们已使人者采取行动,作为一项预防措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Et puis tragédie humanitaire au nord de l'Irak.

然后是伊拉克北部的人悲剧。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il le limite à l'aide humanitaire et civile.

它仅限于人和民事援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


katabatique, katabugite, katafront, katagneiss, katakana, katamorphique, katamorphisme, kataphorite, katar, Katarchéan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接