有奖纠错
| 划词

Enfin, on étudie les possibilités futures d'exploitation des hydrates de méthane.

最后,人们正在研究甲烷水合物,将其作为今后可能开采目标。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont engagé des projets de recherche sur les hydrates de gaz.

国家已经开展与气水合物有关研究。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.

甲烷水合物重要性主要在于这资源具有庞大资源潜力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres ressources susceptibles de présenter un intérêt, on y trouve en abondance des hydrates de gaz.

其他具有潜在重要性资源包括天然气水合物,其储量丰富。

评价该例句:好评差评指正

Certaines grandes organisations d'agriculteurs encouragent déjà des politiques relatives aux sources d'énergie renouvelables à base d'hydrates de carbone.

产品生产与出口民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础可再生能源替政策。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches se sont tournées aussi vers la récupération des hydrates de méthane, c'est-à-dire de composés gelés de méthane.

个研究热点是甲烷水合物(冰冻甲烷气化合物)回收。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en Europe, il s'agit pour 10 % environ d'huiles animales et végétales, d'amidon, de cellulose ou d'hydrates de carbone.

例如,欧洲大约10%化学生产原料均由动物和植物油、淀粉、纤维、碳水化合物和其他原料组成。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont 95% -98% pyridaben le médicament original, l'hydrate d'hydrazine à 80%, 70% du méthamidophos, comme le pétrole brut.

主要产品有95%-98%哒螨灵原药、80%水合肼、70%甲胺磷原油等。

评价该例句:好评差评指正

On estime que le volume des hydrates de méthane ainsi prisonniers est supérieur à celui de toutes les ressources connues classiques.

据估计,甲烷水合物中能源量超过全部已知传统天然气资源总和。

评价该例句:好评差评指正

À moyen terme, la prospection et l'exploitation d'hydrates de gaz marins dont le potentiel économique est assez important pourrait être réalisable.

在今后中期内可能将对具有大量经济潜力海洋天然气水化物进行勘探和开采。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.

与热液喷口样,气体水合物沉淀物与蟹、多毛虫和贻贝等特种生物群系混合在起。

评价该例句:好评差评指正

L'ail est riche en vitamines, acides aminés, des protéines, des hydrates de carbone et allicine, la valeur nutritive et médicinale valeur plus élevée.

大蒜含有丰富维生素、氨基酸、蛋白质、大蒜素和碳水化合物,营养价值和药用价值较高。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure de l'épuisement des réserves d'hydrocarbures, les perspectives d'exploitation des hydrates de gaz marins deviennent de plus en plus probables.

由于传统碳氢化合物蕴藏量逐渐减少,因此便日益有可能对海洋天然气水化物进行开采。

评价该例句:好评差评指正

À terme, à mesure que s'épuisent les réserves classiques de pétrole et de gaz, les hydrates de méthane devraient prendre de l'importance économique comme source d'hydrocarbures.

今后,当传统石油和天然气储量下降,预期甲烷水合物将成为经济上重要碳氢化合物来源。

评价该例句:好评差评指正

On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.

正在考虑在深度500米以上深海中直接注入二氧化碳;二氧化碳在那样深海中可能变成流体或固体气-水合物。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport établit que les ressources non biologiques les plus prometteuses dans ces zones sont les nodules et croûtes de ferromanganèse, les hydrocarbures et les hydrates de gaz.

结果发现,此类地区主要资源蕴藏于铁锰结核和结壳、碳氢化合物和天然气水合物中。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à l'Autorité d'envisager d'inclure d'autres ressources récemment découvertes - telles que les sulfures, les ressources génétiques et les hydrates de méthane - dans le champ de ses activités.

我们呼吁管理局考虑将其他新发现资源——例如硫化物、遗传资源和甲烷水合物置于其活动范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

厚矿床在漏泄石油和天然气盆地形成,那里碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天然气水合物。

评价该例句:好评差评指正

Le thème de l'atelier de cette année portait sur les ressources minérales autres que les nodules polymétalliques, y compris les sulfures polymétalliques hydrothermiques, les croûtes cobaltifères et les hydrates gazeux.

今年讲习班除多金属结核外,还有矿物资源,包括水热硫化物、含钴壳和汽体水化物。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones du plateau continental étendu, celles-ci se composent pour l'essentiel de nodules et de croûtes de ferromanganèse, de pétrole brut et de gaz naturels et d'hydrates de gaz.

扩展大陆架区域内主要蕴藏资源为铁锰矿结核和结壳、传统石油和天然气和天然气水化物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lévomépromazine, lévomycine, lévopromazine, lévorphane, levraut, lèvre, lèvre (soulevée, supérieure), lèvre inférieure, lèvre supérieure, lèvres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

C'est goûteux, ça hydrate et ça a bon goût.

- 好吃,,味道好。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Mais, qu'est-ce que vous faites là ? Ben ! Je m'hydrate !

- 但是,你在那里做什么? 本!我充水了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Vu qu'on ne s'hydrate pas, le corps essaie de compenser.

- 由于我们没有充水,身体会尝试偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Chacun s'aère ou s'hydrate comme il peut, surtout les plus fragiles.

每个人都尽可能地呼吸新鲜空气或充水,尤其是最脆弱的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Donc, si on veut résumer, on s'hydrate peut-être avec un ventilateur et un drap mouillé.

所以,如果我们想总结一下,也许我们可以用风扇和湿床单充水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On boit plus d'eau, on s'hydrate.

- 我们喝更多的水,为自己充水

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Alors, oui, ce n'est pas une brume, ce n'est pas une eau florale, c'est vraiment une crème qui hydrate, c'est également un tonique, et c'est également un sérum.

是的,它不是喷雾,也不是花水,它确实是一种保湿的面霜,也是一种爽肤水,也是一种精华液。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ensuite, quand je finis de me laver les dents, je mets du Carmex, parce que j'ai un peu tout essayé et lui, il m'hydrate vraiment bien les lèvres.

然后,当我刷完牙后,我会涂Carmex唇膏,我基本上所有唇膏都试过了,只有Carmex唇膏,非常唇。

评价该例句:好评差评指正
那点事儿

Et ce que je fais, c'est que je vais prendre ma brume Dior, c'est une brume fixatrice, c'est un set rafraîchissant qui hydrate en même temps et que j'utiliserai à la fin de cette vidéo.

我现在要做的是,拿起我的迪奥喷雾,这是一款定妆喷雾,它是一款清爽的定妆产品,同时还能保湿,我会在这个视频的最后使用它。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Deuxième règle du Fight Club: on s'hydrate. Sinon vous allez avoir des courbatures, c'est moi qui dois vous masser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite, lex, lexème, lexical, lexicalisation, lexicalisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接