Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.
这种状况给发展中国家带来了经济负担。
On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.
因此,眼下存在一种危险:到头来所形成安全理事会有可能是。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,这些脆弱经济必须与贸易规则抗争。
La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在国际一级上分配责任却越来越。
L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.
拉丁美洲仍然是世界上土地分配最地方之一。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
这样扭曲,合理,无法接受。
Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.
因此,这些成员认为,增加当地征聘工作人员此种津贴,是妥当,。
Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.
气候变响是均等。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主义筹资仍然是一个很筹资来源。
Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.
气候变响并均衡。
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
目前国际储备系统既缺乏又缺乏效率。
Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.
最后一点,法律行使是有选择性和。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内许多国家。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是等、。
Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.
这些现象必须作为整体改革一部分予以纠正。
Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.
我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
令人遗憾是,我们建设性做法受到当和对待。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、明显正和法院判处了Abbassi Madani徒刑。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
人们也普遍关切法院做法中武断和现象。
Les sanctions sont toujours injustes, inéquitables et vont à l'encontre du but recherché.
制裁总是正义、并起反作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attaque une succession quand par exemple on la trouve inéquitable.
例如,当发现它不公,攻击一个继承。
Objectif: mettre fin à une concurrence inéquitable.
目的:杜绝不正当竞争。
Fait exceptionnel: les autorités françaises déconseillent tout déplacement en Azerbaidjan pour " risque de détention arbitraire et de jugement inéquitable" .
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释