1.L'Organisation des Nations Unies doit intervenir pour éviter à Porto Rico une telle indignité.
1.联合国应采取措施,保护波多黎各免遭此类暴行。
16.Par définition, elle ne s'applique qu'aux personnes atteintes de nanisme, car elles sont seules susceptibles d'être concernées par l'activité interdite et l'indignité de cette activité résulte tout particulièrement des particularités physiques de ces personnes.
16.按照定义,该决定只适用于患有侏儒症人,因为他们是唯一可能与所禁止
活动有关
人,而且这项活动
辱性主要产生于这些患有侏儒症
人身体方面
特殊性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
8.Aureliano le Second fut tenté de l'accepter, croyant que c'était une médaille en or massif, mais Petra Cotes, alors que les émissaires préparaient déjà les avis et les discours pour la cérémonie, parvint à le persuader que c'était une indignité.
奥雷里亚诺二世很想接受它,认为这是一枚纯金勋章,但佩特拉·科特斯在使者已经为仪式准备通知和演讲时,设法说服他这是一种
。机翻