有奖纠错
| 划词

Dans la mesure du possible, ces projets utilisent les capacités techniques indigènes.

这些项目尽可能利用当地技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cas des populations indigènes et des femmes.

可以说明这一点例子是印第安人和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Des statistiques couvrant quelque 400 communautés indigènes ont été recueillies.

目前已收集了涉及约400社区统计信息。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas accorder de concessions qui affectent les territoires et droits indigènes.

不建立影响民族和权利租让地。

评价该例句:好评差评指正

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议妇女成为这些计划“执行者”。

评价该例句:好评差评指正

Il poursuivra également ses travaux de fond en faveur des populations indigènes et tribales.

劳工组织将为和部落人民继续开展实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

M. Guzman (Bolivie) affirme qu'il vient d'un continent ayant de profondes racines indigènes.

Guzman先生(玻利维亚)说,来自于一有着深厚根源大陆。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.

方案以援助其以社区为基础组织形式支持和部落人民。

评价该例句:好评差评指正

Les populations indigènes et d'autres minorités font également l'objet d'une discrimination active.

人民等群体也受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'est une méthode indigène de crédit sans intérêts, dont l'association elle-même constitue la garantie.

这算得上一种没有利率信贷系统,担保方就是协会(阿卡布)本身。

评价该例句:好评差评指正

L'événement comprenait des activités autochtones, aussi bien sportives que récréatives, des indigènes de la région.

期间开展了各种带有运动项目和健身活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures s'appliquent-elles aux femmes indigènes et aux autres femmes appartenant à des minorités raciales?

这些措施是否也适用于和其少数民族妇女?

评价该例句:好评差评指正

Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.

从中提炼鸦片罂粟原产地并不是缅甸。

评价该例句:好评差评指正

La population indigène (Belonger) est estimée à 11 750 personnes, les non-ressortissants à 21 452.

本岛居民预计有11 750人、非居民预计有21 452人。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent à la question des peuples indigènes et des populations d'origine africaine.

我要谈一谈人民和非洲裔人民问题。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser les études socio-économiques pour la création, l'assainissement, l'élargissement et la restructuration des réserves indigènes.

针对保护区组成、卫生状况、扩建和改建,进行相关经济社会方面研究。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, les handicapés et les groupes indigènes feraient aussi l'objet d'une discrimination en Norvège.

在挪威也报道了对妇女、残疾人和族群歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Les invasions biologiques d'espèces non indigènes sont l'un des principaux dangers menaçant les écosystèmes naturels et la biodiversité.

非本地物种生物入侵是自然生态系统和生物多样性面临主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité émet des réserves quant à la proposition d'introduire dans l'environnement des essences non indigènes.

此外,专员小组对拟议将非本地树种移入该环境感到关切。

评价该例句:好评差评指正

C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.

这是一审判厅,公众旁听席上坐着很多欧洲人和本地人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布达拉宫, 布达佩斯, 布达佩斯(匈牙利首都), 布带, 布袋, 布袋木偶, 布袋木偶戏, 布道, 布道牧师, 布道牧师接待处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家

Norquay fut l'un des premiers chefs de gouvernement provincial indigène.

诺魁是首批原住民省长之一。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.

现在这岛上的很可能是知道这引诱船只的办法的。”巴加内尔补充说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.

另一方面,大多数著居民,穆斯林,被赋予了独立的位。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et défendre les droits et territoires des peuples indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne.

有就是需要捍卫生活在亚马逊雨林中的民的权利和领

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle était, en effet, de cette race qui tient le premier rang parmi les races indigènes.

她也是帕西,帕西在印度各族中占着最重要的位。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre d’indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge.

路路通在路上看见一些穿黄色衣服的本,这些年纪都很大。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, malgré les récompenses promises aux indigènes, il ne put se procurer un seul kiwi vivant.

但是居氏虽然许给重酬,却始终没有得到一只活的“几维”鸟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans le doute, il était donc convenable de prendre certaines précautions contre une descente possible des indigènes voisins.

在没有了解情况以前,应当依照附近的可能来到的情况作防备。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, on aperçut le détachement indien. Il se composait seulement d'une dizaine d'indigènes, ce qui rassura le Patagon.

不一会儿,大家看见那印第安的队伍,不过是十来个组成的一小队,这使塔卡夫放了心。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sans compter que les habitants des Pampas de la Patagonie sont aussi bien des Indiens que les indigènes du Pendjaub.

“是的,巴塔戈尼亚草原上的居民不也是印第安(亦称西印度)吗?都是印度呀。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les forêts d'algues sont transformées en land rocheuses, réduisant les habitats des espèces de poissons ou de mollusques indigènes.

海带森林变成了多岩石的,减少了本鱼类或软体动物物的栖息

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était une salle d’audience, et un public assez nombreux, composé d’Européens et d’indigènes, en occupait déjà le prétoire.

这是一个审判厅,公众旁听席上坐着很多欧洲和本

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Donc, non-seulement les coups de fusil des indigènes, mais une attaque corps à corps était à redouter.

因此在这里不但要防枪击,要防他们扑到身边来搏斗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous avez vécu en France pendant près de 3 ans, chez nous les « indigènes » , c'est ça ?

你已经在法国本生活将近3年了,是这样吧?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour accompagner ces plats, goûtez la Beerlao qui est brassée avec du riz indigène, elle est légère et très rafraîchissante.

要搭配这些菜肴,尝一尝用本大米酿造的寮国啤酒,它非常清淡爽口。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les années passent quand, un jour, il découvre des indigènes qui s'apprêtent à tuer un des leurs pour le manger.

几年过去了。一天,他发现了一些野,他们正要其中一个同伴杀死并吃掉。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce ne fut qu’après de longues recherches que Passepartout découvrit un brocanteur indigène, auquel il exposa sa demande.

路路通找了老大半天才找到了一家日本估衣店。他向店主说明了来意,店主很喜欢他这套西装。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, les rares personnes qui savaient la vérité, c'est-à-dire presque tous les indigènes qu'il rencontra, ne l'ont jamais dénoncé publiquement.

而且, 知道真相的少数,也就是他遇到的几乎所有的当,都从未公开谴责过他。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Le peuple indigène est un frein pour le gouvernement.

原住民是政府的障碍。

评价该例句:好评差评指正
八十天球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨本住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿的居民供奉的海上女神的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布丁(奶油鸡蛋), 布尔代数, 布尔代数的, 布尔的, 布尔戈涅地区, 布尔戈涅地区的, 布尔乔亚, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接