Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的生地在护照上被标识了。
132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.
132位伤者仍然在医院中。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入此项,号码将会在费用清单上显示。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈判“公开而有诚意”。
Qui vous a indiqué cette université ?
谁给这所大学的?
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种明适用于某种疾病的药物。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款的确认将会在您的网页上显示。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决上诉。这样翻译对不对呢?
Tous les montants sont indiqués en francs suisses.
所有款额均以瑞士法郎计。
Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特点详述于后。
Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.
每个表下都供了所有资料。
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
如我已的那样,真实情况恰恰相反。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的严重性。
Les principales modifications proposées sont indiquées dans les paragraphes ci-dessous.
在下文各段中,拟议重大修改将以下划线表示。
Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.
由于这些建议的笼统性质,作的反应数量不多,但必要时列入进一步信息的参考资料。
Les tendances générales des recettes ont été indiquées plus haut.
上文已到总的收入趋势。
L'ajustement nécessaire a été indiqué à la BNP Paribas.
已经通知法国国家巴黎银行/帕里巴斯银行集团进行必要的更。
Les principaux ratios financiers sont indiqués dans le tableau II.1.
一些重要财务标结果列于表二.1。
L'Autorité s'acquitte de son mandat comme indiqué ci-après.
管理局以下列方式执行其任务。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位不愿透露身份的负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.
描述处中出们所使用的参考文献和研究资料。
Ah bon? On ne m'a pas indiqué le bon chemin alors?
是吗?这么说告诉的路不对。
37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.
37.请柬上写明会议的地址和时间。
Tout d'abord je vous remercie d'avoir indiqué votre numéro de téléphone réel.
首先感谢您真实的电话。
Il pourrait utiliser un des passages indiqués sur la carte pour pénétrer dans le château.
“他可以利用这张地图上的一条通道进入城堡!
À l'inverse, Marco Springmann m'a indiqué qu'un monde vegan associé à des régimes plus équilibrés.
相反,马可·斯普林曼告诉,素食主义应该和更均衡的饮食相结合。
La chaise longue est donc indiquée.
所以建议们使用躺椅。
Vous verrez le panneau, c'est indiqué !
会看到路牌,上面会给!
Tous les regards se dirigèrent vers le point indiqué.
每个人的目光都转向尼德·兰向的地方。
Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.
大家都朝着他所的方向看去。
Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !
但是不要担心,博物馆的团队非常解他们的工作,所以都有标明!
Tout est bien indiqué. Je crois que c'est parfait.
一切都列出来。看很好。
Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.
好的,女士,这是们的小册子,所有的都在里面。
La liste des ingrédients est en description, juste là, comme indiqué.
这道菜的所需食材就是在视频简介中,就在这里,如箭头所。
Je pense que c'est l'endroit indiqué par Olzel.
想这是Olzel提到的地方。
Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.
艾尔通拿起望远镜,朝着大家所的方向看去。
Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.
有媒体评论此举会伤害中法关系。
Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.
们曾在别处提到过这种大家都知道的感觉。
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前的版上已标出救生衣的位置。
On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.
发现实际的免费优惠比标明的免费优惠少是很常见的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释