有奖纠错
| 划词

Pour des millions d'entre eux, la participation à la guerre faisait partie des rites initiatiques traditionnels, par lesquels les garçons devenaient des hommes.

参加战争是传统的成年仪的一部分,数以百万计的男孩子由此成为男人。

评价该例句:好评差评指正

Les rites initiatiques subis par des jeunes filles pour être admises dans des sociétés secrètes et les mutilations génitales féminines se poursuivent sans discontinuer.

迫使女孩加入秘密社团和女性生殖器残割的做法依然不减。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs types d'enlèvements ont été identifiés notamment: les enlèvements à des fins d'exploitation sexuelle, les enlèvements liés aux rites initiatiques et autres, les enlèvements aux fins de mariages forcés et les enlèvements d'enfants mineurs dans le cas de disputes familiales, en général entre des parents divorcés.

,确定了好几类绑架,其中包括:为性绑架;与入和其他仪的绑架;为强迫婚姻目的绑架;以及在出现家庭纠纷,尤其是涉及父母离异的情况下绑架未成年儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie d'adopter un texte de loi criminalisant les mutilations génitales de femmes adultes; de former les policiers, juges et procureurs à l'application stricte des lois interdisant les mutilations génitales féminines; de continuer à promouvoir d'autres rites pour les cérémonies initiatiques; de sensibiliser les parents, en particulier les mères, les enfants et les chefs communautaires aux effets néfastes de ces mutilations; et de faire disparaître les croyances traditionnelles au sujet de l'importance de ces mutilations pour les chances futures de mariage des filles.

委员建议缔约国通过立法,把所有对成年女性施行女性外阴残割的行为列为罪行;培训警察、检察官和法官严格实行禁止女性外阴残割的法律;继续推广替代成年礼仪;对家长,特别是母亲、儿童和族群首领开展有女性外阴残割习俗危害性影响的教育;和消除认为女性外阴残割有助增进女孩婚姻前景的传统观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕刻艺术, 雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

La ligne sur mes joues représente mon parcours initiatique.

我脸上线代表了我成长历程。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Son rôle consistait surtout à faire passer une épreuve initiatique à Sigurd.

角色主要是给西格德一个初步测试。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Hercule, victime de l'hybris, la démesure, doit suivre une thérapie initiatique pour affronter son seul ennemi : lui-même.

赫拉克勒斯因为傲慢而败北,必须接受疗愈之旅,才能面对自己唯一敌人:自我。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un voyage initiatique est un voyage comme tous les voyages, c’est un passage.

旅程是像所有旅程一样旅程,它是一个通道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Le permis de conduire, un rite initiatique pour les jeunes de 18 ans.

驾照,18岁入门仪式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré cet aspect initiatique, Mithra est venu s'ajouter au panthéon romain de manière presque officielle, sans doute pas aussi caché qu'on l'imagine.

尽管有这种教奥义方面,密特拉还是以几乎官方方式被添加到罗马万神殿中,可能并不像人们想象那么隐蔽。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le dogme est assez difficile à connaître en détail car il ne s'appuie pas sur des documents écrits, c'est une religion initiatique orale.

很难详细了解其教义,因为它不是基于书面文件,而是一种口头启蒙教。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et pour toi ça a été une expérience qui t'a fait beaucoup grandir, est-ce que c'était absolument nécessaire, c'était comme un voyage un peu initiatique ?

对你而言,这次经历使你成长,这是必要吗,这是否试一次启发式旅行呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, les trente oiseaux qui réussissent leur voyage initiatique, découvrent que la divinité était le reflet de leur propre image.

事实上,三十只鸟在旅程中成功,发现神性是它们自己形象反映。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si vous voulez vous plonger dans cette quête initiatique qui puise son inspiration dans le folklore fantastique japonais, n'hésitez pas, franchement c'est super cool.

如果你想沉浸在这个从日本幻想民间说中汲取灵感入门任务中,请不要犹豫,坦率地说,这非常酷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, mais il ne sert justement qu'à ça, lors d'une épreuve de force initiatique, et il ne peut pas être utilisé pour expédier un projectile.

,但它只是用来测试力量,不能用来发射弹丸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ces trente oiseaux qui parviennent à accomplir leur voyage initiatique découvrent que la divinité Simorgh était le reflet de leur propre image.

这三十只鸟设法完成了他们之旅,发现神西莫格是他们自己形象反映。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

De l'avis général, le Français a plutôt bien réussi ces trois rites initiatiques, en se disant conscient des difficultés qui l'attendent mais également des atouts de son équipe.

从各方面来看,这位法国人在这三个启蒙仪式上都做得相当不错,他说他意识到等待他困难,但也意识到他团队资产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕塑品, 雕塑艺术, 雕塑用的, 雕铣机, 雕像, 雕像般优美的, 雕像的揭幕仪式, 雕像似的, 雕像用的大理石, 雕绣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接