有奖纠错
| 划词

On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .

人们不喜欢看电视剧时插播广告。

评价该例句:好评差评指正

L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.

移民的被现了法国的博爱。

评价该例句:好评差评指正

Elle est défavorable à l'insertion du nouveau paragraphe.

她反对列拟议的新的一段。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants se sont opposés à une telle insertion.

若干与会者反对作此添加。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations approuvaient cette insertion, mais d'autres non.

有些代表团支持加上“适当性”,有些不支持。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions particulières relatives aux adultes handicapés concernent l'insertion professionnelle.

残疾人参加职业生涯是由特别条款规定的。

评价该例句:好评差评指正

La nationalité est capitale pour une complète insertion dans la société.

国籍对于充分参加社会生活至为重要。

评价该例句:好评差评指正

La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.

必须要把弱智者融社会生活。

评价该例句:好评差评指正

L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.

该协会还致力于职业安置,特别是青年人的职业安置。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi conçue, l'insertion sociale profite à la collectivité dans son ensemble.

通过这种设想,社会融使整个社会都受到益处。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, plus le diplôme est élevé, plus l'insertion est rapide.

总的说来,资历越高,找工作所需的时间越短。

评价该例句:好评差评指正

Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.

它阻碍人们的职业进程,从广义上说,妨碍社会安置。

评价该例句:好评差评指正

Élaborer des programmes d'insertion professionnelle et d'insertion sociale, en collaboration avec les ONG.

与非政府作制订劳动力市场和社会融方案。

评价该例句:好评差评指正

La classe-passerelle vise à assurer une insertion scolaire optimale dans le niveau d'études approprié.

班旨在保证在适的学习水平中最佳地融学校。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre renforcer les programmes de réadaptation, d'insertion sociale et d'autonomisation économique.

缔约国还应加强改造、融社会和增强经济能力等方案。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO ne s'oppose pas à l'insertion de projet d'article concernant les contre-mesures.

教科文决不反对关于反措施的条款草案。

评价该例句:好评差评指正

Le second projet visera à favoriser l'insertion professionnelle des femmes aux niveaux local et régional.

第二个项目的目标是促进妇女在地方和区域层面的社会经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique avait proposé l'insertion de ces mots à la première session du Comité spécial.

墨西哥在特设委员会第一届会议上提议插这些文字。

评价该例句:好评差评指正

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插“不可撤销地”词语,但对插该词语将不持异议。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations se sont toutefois opposées à l'insertion d'un élément intentionnel dans la définition.

但是,若干代表团反对将意图因素定义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline, caramélique, caramélisation, caramélisé, caraméliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Paris plages Qui se veut aussi cette année un vecteur d'insertion.

巴黎沙滩今年也将成为融入社、重新回归职业一个途径。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup connaissent à leur sortie du système scolaire des difficultés d'insertion dans la vie professionnelle.

很多人毕业后面临融入职业社种种困难。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il envisage également d’augmenter en 2017 de 25% ses effectifs du Service pénitentiaire d'insertion et de probation

政府还计划在2017年增加25%监狱机构负责融入和察看部门工作人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Ou sur le marché du travail, en facilitant l'insertion des femmes.

或者在劳动力市场上,通过促进妇女融合。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un million d'euros par an, 100 % d'insertion pour les lycéens.

每年100万欧元,高中100%融入。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais c'est une francophonie au service, justement, de l'insertion dans l'économie globalisée.

但正,它一个为融入全球化经济服务法语国家。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Enfin, l’étape la plus délicate, l’insertion d’un colorant dans le tunnel.

最后,最微妙步骤,将染料插入隧道中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il devait être placé en garde à vue pour avoir menacé son conseiller d'insertion et de probation.

他因以融合和缓刑威胁他顾问而被警方拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En juillet 2020, elle devient ministre de l'Emploi, du Travail et de l'Insertion dans le gouvernement Castex.

2020 年 7 月,她成为 Castex 政府就业、劳工和一体化部长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une solidarité qui permet aussi au Comité des amis d'Emmaus de Chalon-sur-Saône d'accompagner 29 personnes en insertion.

- 团结,这也让索恩河畔夏隆以马忤斯之友委够支持 29 人融入社

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Autour de la table, magistrats, policiers et services d'insertion et de probation, associations de victimes, directeurs de prison.

坐在桌子旁法官、警察、融合和缓刑服务部门、受害者协、监狱长。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pour l’association d’insertion qui promeut cette méthode aux Pays-Bas, c’est LE meilleur moyen pour lutter contre les discriminations.

对于在荷兰推广这种方法融合协来说,这打击歧视最佳方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il y a eu plus d'ouvertures de boulangeries que de fermetures en 2022. C'est aussi un métier d'insertion.

2022年面包店开比关多,这也整合工作。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En second lieu, les compétences socio-comportementales ont un impact sur l'insertion et la réussite professionnelles, ainsi que sur l'innovation et la croissance.

其次,社交行为力还对职场融入和事业成功,以及创新和增长产影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce chantier d'insertion, une chance pour la jeune femme, qui a vécu à la rue après avoir perdu son emploi.

- 这个融合项目,为失去工作后流落街头年轻女性提供了机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il faut qu'on revienne à ce côté insertion dans la société. - L'affaire est observée de près par le président-candidat.

我们必须回到融入社这一边。- 总统候选人密切关注此案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Plus on favorise l'insertion d'un public, plus on diminue les risques de récidive et, du coup, on remplit notre mission.

我们越促进公众融合,我们就越降低累犯风险, 因此,我们就完成了我们使命。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc on voit, pas très distinctement, ce que je vous ai dit, l'insertion de la feuille qui fait comme un lobe de lutin.

所以我们可以看到,不很清楚,我跟你说过,叶子看起来像精灵叶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, dans ce centre d'insertion pour personnes atteintes de handicap psychique, il était pris en charge depuis près de 20 ans.

在这里, 在这个智障人士融合中心,他被照顾了将近20年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vous donne un exemple : en Afrique, effectivement, nous faisons deux programmes, ce sont des programmes éducatifs et d’insertion par le sport.

在非洲。事实上,我们正在进行着两个项目,分别教育项目以及体育融入项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carassin, carat, caratage, caraté, carature, caravagesque, caravagisme, caravanage, caravane, caravaneige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接