Wanted national de formation des institutions à coopérer!
诚征全国范围内培训项目合作!
Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.
专业验光、配镜连锁。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理和服务制。
Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.
也要顿森林发出呼吁。
Cette politique est appliquée par différentes institutions.
各个一直在执行此项政策。
Ce groupe de travail comprenait onze institutions.
社会/工作组由11个组成。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国方面投资。
Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.
我们必须建立和加强我们的多边。
Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.
除少数几个邦外,几乎所有的邦都成立了这些。
Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.
过这些都须以强大的体制为后盾。
Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.
我们要求多边实现透明度和建立问责制。
Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.
欢迎设计院所、企事业单位惠顾。
Le Comité peut encourager ces institutions en ce sens.
反恐委员会可以在这方面鼓励这些。
Il introduit deux institutions susceptibles d'améliorer la situation.
有两个体制可以改进这种状况。
Les décisions sont prises au Soudan par des institutions.
在苏丹,决定是由作出的。
Il serait plus rapide de réformer les institutions existantes.
更快捷的办法是改革现有的。
Le Bureau continuera ses consultations avec les trois institutions.
主席团将继续同这三个协商。
Or, le système international est dépourvu de ces institutions.
国际系统缺乏这样的手段。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门和原子能提供的数据。
Il a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
它曾与各种联合国进行了合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.
法国保留了一些皇帝设立的构。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家构改圆满完成。
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现在起改构。
La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.
女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。
Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.
这些构占了近200万平方米的办公空间。
Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.
我将对我的构以及我的公共的公民生活进行必要的调整。
Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?
但更一般地说,在国际构中?
Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.
对于金融构来说,你的级就像你的影子。
Par exemple dans les institutions internationales.
例如在国际构中。
On a bien formé les gens mais il n'y a strictement aucun poste dédié derrière dans les institutions.
他有在很好的培养这些学生,但是在各种组织构中,找不到专门留给这些学生的职位。
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
余的事属于行政部门的职权范围,我的体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"
Basée à Francfort, la BCE est politiquement indépendante des gouvernements nationaux et des institutions de l’Union européen (UE).
欧洲中央银行总部位于法兰克福,政策方面独立于各国政府和欧盟构。
Ils demandent un transfert du pouvoir total vers les institutions civiles.
他要求将全部权力移交给文职构。
C'est dans ce quartier que se trouvent les principales institutions irakiennes.
伊拉克的主要构都位于这个地区。
Ils doivent évoquer ensuite les institutions et la question de la cohésion nationale.
然后他必须讨论构和民族凝聚力问题。
Il est temps d'inventer les institutions qui permettront le multilatéralisme du XXIe siècle.
现在是建立构的时候了,这些构将使二十一世纪的多边主义成为可能。
Pas très adepte des institutions, Coluche, lui, en rit et se travestit en femme.
Coluche 不太擅长构,因此笑了起来并打扮成女人。
Non. Le problème des institutions internationales, c’est ce que je dis toujours le paradoxe de la langue française.
不。国际构的问题就是我经常说的法语悖论。
Dans nos institutions, chacun y aura sa part.
在我的构中,每个人都会有自己的一份。
S. Paty demande de l'aide aux institutions.
S. Paty向这些构寻求帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释