有奖纠错
| 划词

1.Le maître interroge son élève .真人慢速

1.老师向学生提问

评价该例句:好评差评指正

2.Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.真人慢速

2.老师就上一课的内容对学生们提问

评价该例句:好评差评指正

3.Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

3.在保证匿名的情况下,千余中参与了调查

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne l'ai pas vu depuis six mois et je commence à m'interroger.

4.我已经六个月到他了,我开始自问

评价该例句:好评差评指正

5.C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

5.这是们向英Daniel Tammet 提问他如何与众不同时,他如此回答。

评价该例句:好评差评指正

6.Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.

6.而在我询问的十几个外之中,只有一个将这两个词混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

7.La police m'interroge pour obtenir des informations.

7.警察向询问了一些情况。

评价该例句:好评差评指正

8.Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.

8.警察查问了旅馆的女收款员。

评价该例句:好评差评指正

9.Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.

9.有两名定居者已被拘留审讯

评价该例句:好评差评指正

10.Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.

10.他们强调拓一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动议程》的重要性。

评价该例句:好评差评指正

11.Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

11.们跳起舞,用仪式询问未来。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous partageons cette opinion, et c'est pourquoi nous nous interrogeons.

12.我们无法理解,它使我们感到奇怪

评价该例句:好评差评指正

13.Des délégations ont également interrogé l'Expert indépendant sur les indicateurs.

13.各代表团还提出一些有关指标的问题。

评价该例句:好评差评指正

14.L'une des méthodes à utiliser serait d'interroger les enseignants.

14.将采用的一种方法是询问教师。

评价该例句:好评差评指正

15.La police l'a interrogé mais l'a ensuite relâché.

15.警察询问了他,但他后来被释放。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Conseil comprendra tout de suite que nos dirigeants s'interrogent.

16.你们当然明白,我们这些的领导被告之维护际和平与安全属于安全理事会和联合的职责时感到疑惑不解。

评价该例句:好评差评指正

17.Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

17.宪警审问他在Magenta中心关押的情况。

评价该例句:好评差评指正

18.La commission a également interrogé le chauffeur du Service national de renseignement.

18.该委员会还询问情报局的一个司机。

评价该例句:好评差评指正

19.Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.

19.如果超过两小时,以色列保安员就对旅行者进行盘问

评价该例句:好评差评指正

20.Cela explique en partie le phénomène sur lequel on s'est interrogé.

20.这稍微澄清了你所质疑的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿, 磁畴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Elle esquiva la question et continua de l’interroger.

苏珊却回避了这个问题,而是继续向菲问东问西

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

2.Mais la préfecture et la municipalité commençaient à s'interroger.

不过省政府和市政府已在开始考虑问题

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Vous venez de m'interroger sur l'apparence des Trisolariens.

你们刚才问过三体人的外形。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
2020年度最

4.Ils s'interrogent et nous interrogent sur la durée du confinement.

我们要考虑封城的时长。

「2020年度最」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

5.Je t'ordonne de m'interroger, se hâta de dire le roi.

国王急忙抢着说道:“我命令你。”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Je n'ai pas eu le temps de l'interroger davantage.

我没来得及再什么。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

7.Parce que c'est un phénomène qui m'interroge et m'intéresse.

因为这是一种让自问且让我感兴趣的现象。

「MBTI解法语版」评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

8.Quant à Emma, elle ne s’interrogea point pour savoir si elle l’aimait.

至于艾玛,她并没有问过自己是否爱

「包法夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Elle dirige le Département de la justice magique et c'est elle qui t'interrogera.

她是魔法部法律执行司的司长,到时候就由她来向你提问。”

「·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

10.Sans bien le suivre, j'ai entendu qu'il recommençait à m'interroger.

又开始了,我有一搭没一搭地听着

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

11.J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.

这时候我注视着明朗无雾的地乎线。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Wang Miao avait peur qu'elle ne continue à l'interroger, mais elle n'en fit rien.

汪淼很怕杨母追问下去但她没有。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
经典电影

13.Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!

啊河流。让我一位同学考考

「经典电影段」评价该例句:好评差评指正
Easy French

14.La machine Internet, de l'interroger le plus possible, c'est ça ?

互联网机器,尽可能多地询问,是这个意思吗?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

15.Je ne vous interroge pas sur son origine ; je vous interroge sur sa personne.

“我不是问是哪国人,而是问是怎样的一个人。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

16.– Vous avez dit pilier ? interrogea Keira.

“云台峰?”凯拉追问

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Ne me contrariez pas, ne m’interrogez pas.

不要违抗我,不要问我。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

18.Nous l'interrogerons, bien sûr, sur ses souvenirs.

当然,我们一起来看看她的回忆。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Interrogez-vous sur le sens de la phrase.

问问自己这句话的意思。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

20.Je vais interroger les membres de la famille.

我会询问的家庭成员。

「新无国界第一册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁荷, 磁核, 磁亨, 磁哼扰, 磁糊, 磁化, 磁化的, 磁化功, 磁化力, 磁化率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接