有奖纠错
| 划词

1.La voix rude du marin a interrompu notre conversation.真人慢速

1.水手的粗嗓门了我们的谈话。

评价该例句:好评差评指正

2.Notre voyage a été interrompu par un incident.

2.我们的旅行被意外的事故终止了。

评价该例句:好评差评指正

3.La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

3.该商品被临时停产。

评价该例句:好评差评指正

4.L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.

4.演说者停下来回答问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.

5.战争了我们在阿富汗的工作。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.

6.这一贷款方案目前正处于逐步取消过程

评价该例句:好评差评指正

7.Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.

7.由于安全没有保障,巡回审判已经停止。

评价该例句:好评差评指正

8.Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.

8.敌对行动开始时,电话

评价该例句:好评差评指正

9.De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

9.的,程也不得不暂时停止。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, les travaux progressent lentement et sont parfois interrompus faute de fonds.

10.但是,里约团对工作步伐的缓慢和由于缺乏资金导致偶尔表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

11.Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.

11.然而,令人遗憾的是,这重要的一项支持方案可能不久即将停止。

评价该例句:好评差评指正

12.Autrement dit, c'est Israël qui a interrompu, en pratique, les négociations.

12.换言之,以色列的实际行动使谈判停滞。

评价该例句:好评差评指正

13.Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.

13.在其成长的一个关键阶段,他们的教育经常受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

14.La tâche de l'Équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.

14.工作队的工作太重要了,不能就这让它

评价该例句:好评差评指正

15.Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30 avril.

15.截至4月30日,监测机制仍恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

16.Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.

16.加沙境内的军事行动粗暴地打了谈判的展。

评价该例句:好评差评指正

17.Les travaux supplémentaires effectués par le tribunal pour fermer les comptes ont été interrompus.

17.法庭已不再为清账户从事额外工作。

评价该例句:好评差评指正

18.Le trafic est momentanément interrompu.

18.交通暂时

评价该例句:好评差评指正

19.Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.

19.塔吉克斯坦共和国没有为临时弃学的女孩子制定专门的计划。

评价该例句:好评差评指正

20.En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.

20.在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore的人道主义方案受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoolique, zoolite, zoolitique, zoologie, zoologique, zoologiquement, zoologiste, zoologue, zoom, zoomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

1.Celui qui a interrompu son monologue est un journaliste belge.

打断那个农民独语的人是位比利时记者。

「北外法语 Le français 册」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

2.Là, il osa parler le premier… Madame de Rênal fut interrompue par ses larmes.

在那儿,他大胆地先了… … ”德·莱纳夫人的话被泪水打断

「红与黑 Le rouge et le noir 一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Malheureusement, les classes seront interrompues en février à cause d'une épidémie de grippe.

不幸的是,二月份,一场恶性流感会迫使班级停课

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

4.Il y a 5 ans, on s'était beaucoup interrompus l’un l’autre.

五年前,我们曾经常打断对方。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.C'était même pour se marier qu'il avait interrompu ses études et pris un emploi.

甚至可以他是为结婚才辍学就业的。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.18 mois d'un enseignement très riche, qui malheureusement s'est interrompu à cause de son décès.

18个月的教学极为丰富,憾的是,教学因他的去世而终止

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.

因为宣布吃饭,这个音乐会被打断了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Le fonctionnement des satellites peut carrément être interrompu.

卫星的运行可能会被完全中断

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Elle fut interrompue par l'arrivée du courrier.

可是她突然停住了话头。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

10.Tu n'as jamais été interrompu dans un rêve ?

你在做梦的时候从没被打断过吗?

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

11.Le trafic est interrompu plus de 2 heures.

交通中断超过2小时。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

12.Celui-ci commença son récit, mais il fut interrompu par le directeur qui se leva pour faire un discours.

哈利开始小声向他解释,但这时校长站话了,他就住了嘴。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

13.Akira Inoue voulut encore ajouter quelque chose, mais il fut interrompu par le murmure médusé de la commandante.

井上明还想什么,但被舰长的一声低低的惊呼打断了。

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

14.La dispute naissante fut interrompue par la sonnerie du téléphone.

两人正要吵时,电话铃声突然

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Ils demandent à la table de compléter les poèmes interrompus.

他们在仪式中要求完成缺失的诗

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Il fut interrompu par des coups frappés à la porte.

有人在门上敲了一下,哈利的话被打断了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

17.Elle avait interrompu le ballet des essuie-glaces pour économiser la batterie.

苏珊干脆关掉了雨刷,好节省车上电池的电力。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

18.La conversation, interrompue par son entrée, reprit au point où il l’avait coupée.

他进打断了的话头在他切肉的时候又重拾了

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

19.Nous fûmes interrompus par la présidente du jury qui me tendit la main.

我们的谈话被评委会主席打断,她向我伸出了手。

「《一日》&《一夜》」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

20.La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.

福克先生办完签证手续之后,回到船上又继续打他的" 惠司"

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoophagie, zoophile, zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接