有奖纠错
| 划词

Quand on se regarde volontairement dans les yeux, on crée une intimité.

当两个人刻意地看对方眼睛时候,也能产生出亲密感。

评价该例句:好评差评指正

Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.

等一下,在厕所里谈论私密资产阶级行为。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit préserver son intimité.

每个人都应保护自己私人生活。

评价该例句:好评差评指正

La société sera la plus la stabilité des prix à gagner des clients intimité.

本公司会以最稳定价格赢得客户亲昵。

评价该例句:好评差评指正

Seules les questions relevant de l'intimité familiale échappaient à sa compétence.

唯一不属于其职权范围庭隐私。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont particulièrement besoin d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.

妇女有特殊隐私、尊严、人身安全需要和关问题。

评价该例句:好评差评指正

Si les cellules sont fortement surpeuplées, les détenus n'y ont plus guère d'intimité.

如果囚过于人满为患,在囚被拘留者没有什么隐私可言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.

她一向女人,与那些每天想靠曝隐私搏版面好莱坞三流女星不同。

评价该例句:好评差评指正

Je remplis mon profil honnêtement, de choses essentielles, mais je zappe les questions qui abordent l'intimité sans tabou.

我如实地填写了个人必需资料,但跳过了一些太露骨涉及个人私密问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux c'est l'intimité, trois la foule.

两人为密友,三人成大众。

评价该例句:好评差评指正

Je fais partie de l'investissement de Singapour à Shanghai de sociétés étrangères, avec l'intimité et à l'étranger des entreprises.

我公司属于新加坡投资驻上海外资公司,与海外公司来往密切。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été frappé par l'absence totale d'intimité des prisonniers.

更使他震惊囚犯们完全没有隐私。

评价该例句:好评差评指正

Se regarder ainsi augmente le sentiment d’aimer l’autre, et encore plus le sentiment d’intimité avec l’autre.

就这样相视,能使一方增强对另一方爱意,进而与对方产生一种亲密感觉。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.

这使得在私人中使用暴力合法化。

评价该例句:好评差评指正

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密历史,那么会推定当事人许多性关系在双方同意情况下发生

评价该例句:好评差评指正

Les lieux de détention pourraient être placés sous surveillance électronique (les autorités veillant toutefois à respecter l'intimité des détenus).

拘留场所应设有电子监测系统(但不得侵犯在押者隐私)。

评价该例句:好评差评指正

Il est utilisé lors des rassemblements religieux et dans l'intimité du foyer, où cela ne peut choquer autrui.

大麻在宗教集会上以及在不妨碍别人自己中私下使用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont des besoins et des préoccupations particuliers en matière d'intimité, de dignité et de sécurité personnelle.

妇女有特别隐私、尊严和个人安全需要及关切。

评价该例句:好评差评指正

L'article 42 dispose qu'il existera des lieux d'aisance séparés pour chaque sexe pour assurer le respect de l'intimité.

第42节规定出于保证隐私起见,应为男女分别提供卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Les gens vivent dans un milieu pollué, sont privés de toute intimité et le taux de criminalité est relativement élevé.

这些棚户区存在污染,没有隐私,犯罪率相当高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houlque, houmous, hounan, houpel, houppe, houppelande, houpper, houppette, houppier, houque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Quel drôle de façon de vivre ! Comment veux-tu avoir la moindre intimité ici ?

好奇怪生活方式!住在这里怎么保持起码呢?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il faut respecter l'intimité des gens.

得尊重别人

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis même, ils sont plus à l'aise de parler de leur intimité, de leurs sentiments.

而且,他们更愿意谈论自己生活和情感。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Là, on rentre vraiment dans mon intimité, eh bien je sais jouer My Heart Will Go On.

现在我们真正进入了我亲密区,好吧,我可以演奏《我心永恒》。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Cela nous permet de conserver intimité et indépendance.

这可以让我们有秘性和独立性。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

2 - notre notion de l'intimité a complètement changé.

第二,概念完全变了。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais l'IA est déjà omniprésente dans notre quotidien, dans notre travail, dans notre intimité, dans nos sociabilités, etc.

但是人工智能已经无处不在地渗透到我们生活中,在我们工作、人生活和社交等方面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette posture exprime l'intimité, l'affection et la familiarité.

这种姿势表达了亲密、爱意和熟悉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.

它旨在表现尚未演变成亲密关系友谊。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'aime bien que mon intimité puisse respirer à son aise.

“我愿意让有益健康微风吹吹我屁股,谢谢。”

评价该例句:好评差评指正
似水年华第二卷

D’autres femmes montrent leurs bijoux, elle, elle vit dans l’intimité de ses perles.

女人将珠宝炫耀于外,而她却将它藏于内室。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La joie et l’intimité qui brillaient dans les yeux de l’académicien choquèrent Julien.

院士眼里闪烁着快乐和亲密光芒,使于连感到不快。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Notre notion de l'intimité a complètement changé pour une autre raison.

概念由于另一个原因完全变了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est lorsque nous nous ouvrons vraiment à la possibilité d'une intimité passionnée.

这时候我们才真正有可能开始一段激情亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va pas rentrer tout de suite dans l'intimité de ses beaux-parents, mais ça suppose d'y aller petit à petit.

我们不会立刻就深入到伴侣父母密空间,这需要一步步慢慢来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Tu as du mal à gérer l'intimité émotionnelle.

第三,在处理亲密情感方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lucien, de son côté, échangea avec le comte un salut de demi-connaissance, et avec Danglars un geste d’intimité.

吕西安和伯爵客气打了个招呼,面对腾格拉尔只随随便便地点了点头。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Comme si les chiffres étaient restés dans un espace d'intimité intraduisible, une espèce de musique unique, portugaise, forcément.

好像那些数字停留一个无法翻译出来深处,就像葡萄牙一种注定无法被人理解音乐。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je ne voulais pas que des policiers violent notre intimité et brisent un rêve que je vivais encore profondément.

我不想警察来打破我们亲密无暇,或者打破这个我深深沉浸在其中梦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.

这就是健康依赖,这有助于培养自主性和与他人亲密关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet, Huguette, huhhot, hühnerkobélite, huilage, huile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接